Costaricain
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de Costa Rica, avec le suffixe -ain.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Costaricain | Costaricains |
\kɔs.ta.ʁi.kɛ̃\ |
Costaricain \kɔs.ta.ʁi.kɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Costaricaine)
- (Géographie) Habitant ou citoyen du Costa Rica [1].
Tout Costaricain ou étranger qui recourt aux tribunaux, recevra satisfaction pour les injures ou dommages éprouvés en sa personne, sa propriété ou son honneur.
— (Société de géographie de Genève, Le Globe, volume 6, 1867)Cette forme naturelle dans le principe a dû être exagérée par l’habitude qu’avaient quelques-uns de ces peuples de déformer le crâne des nouveaux-nés par des moyens artificiels. Parmi ces peuples, nous citerons ceux qui appartenaient au groupe Colhuaque ou Maya, les Colhuaques, Yucatèques, Guatémaliens, Nicaraguayens, Honduréniens, Costaricains, Aymaras, Caraïbes, tandis que les Mexicains et tous ceux du groupe Nahuatl avaient le crâne normal.
— (Philibert Dabry de Thiersant, De l’origine des Indiens du Nouveau-monde et de leur civilisation, Ernest Leroux, Éditeur, Paris, 1883)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]- Costaricien (Moins courant) [2]
- Costa-Ricien (Rare)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Costaricaner (de)
- Anglais : Costa Rican (en) masculin et féminin identiques, Tico (en)
- Asturien : costarricanu (ast)
- Espagnol : costarricense (es) masculin et féminin identiques, costarriqueño (es) masculin, tico (es)
- Espéranto : kostarikano (eo) masculin et féminin identiques, kostarikaniĉo (eo) masculin, kostarikanino (eo) féminin
- Italien : costaricano (it) masculin
- Japonais : コスタリカ人 (ja) Kosutarikajin
- Kotava : kostarikik (*) masculin et féminin identiques, kostarikikye (*) masculin
- Portugais : costa-riquense (pt) masculin et féminin identiques, costa-riquenho (pt) masculin
- Russe : костариканец (ru) kostarikanec
- Volapük réformé : Kostarikänan (vo) (homme ou femme), hi-Kostarikänan (vo) (homme), ji-Kostarikänan (vo) (femme)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage