Aller au contenu

Conjugaison:portugais/refundir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
refundir, 3e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) refundir
Gerúndio (gérondif) refundindo
Particípio (participe) refundido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
refundir refundires refundir refundirmos refundirdes refundirem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
refundo refundes refunde refundimos refundis refundem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
refundia refundias refundia refundíamos refundíeis refundiam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
refundi refundiste refundiu refundimos refundistes refundiram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
refundira refundiras refundira refundíramos refundíreis refundiram
Futuro do presente
(futur du présent)
refundirei refundirás refundirá refundiremos refundireis refundirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
refundiria refundirias refundiria refundiríamos refundiríeis refundiriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
refunda refundas refunda refundamos refundais refundam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
refundisse refundisses refundisse refundíssemos refundísseis refundissem
Futuro
(futur)
refundir refundires refundir refundirmos refundirdes refundirem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- refunde refunda refundamos refundi refundam
Negativo
(négatif)
- não refundas não refunda não refundamos não refundais não refundam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.