Aller au contenu

Conjugaison:portugais/desertar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desertar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desertar
Gerúndio (gérondif) desertando
Particípio (participe) desertado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desertar desertares desertar desertarmos desertardes desertarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
deserto desertas deserta desertamos desertais desertam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desertava desertavas desertava desertávamos desertáveis desertavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desertei desertaste desertou desertámos /
brésilien: desertamos
desertastes desertaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desertara desertaras desertara desertáramos desertáreis desertaram
Futuro do presente
(futur du présent)
desertarei desertarás desertará desertaremos desertareis desertarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desertaria desertarias desertaria desertaríamos desertaríeis desertariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
deserte desertes deserte desertemos deserteis desertem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desertasse desertasses desertasse desertássemos desertásseis desertassem
Futuro
(futur)
desertar desertares desertar desertarmos desertardes desertarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- deserta deserte desertemos desertai desertem
Negativo
(négatif)
- não desertes não deserte não desertemos não deserteis não desertem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.