Aller au contenu

Conjugaison:portugais/demasiar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
demasiar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) demasiar
Gerúndio (gérondif) demasiando
Particípio (participe) demasiado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
demasiar demasiares demasiar demasiarmos demasiardes demasiarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
demasio demasias demasia demasiamos demasiais demasiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
demasiava demasiavas demasiava demasiávamos demasiáveis demasiavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
demasiei demasiaste demasiou demasiámos /
brésilien: demasiamos
demasiastes demasiaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
demasiara demasiaras demasiara demasiáramos demasiáreis demasiaram
Futuro do presente
(futur du présent)
demasiarei demasiarás demasiará demasiaremos demasiareis demasiarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
demasiaria demasiarias demasiaria demasiaríamos demasiaríeis demasiariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
demasie demasies demasie demasiemos demasieis demasiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
demasiasse demasiasses demasiasse demasiássemos demasiásseis demasiassem
Futuro
(futur)
demasiar demasiares demasiar demasiarmos demasiardes demasiarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- demasia demasie demasiemos demasiai demasiem
Negativo
(négatif)
- não demasies não demasie não demasiemos não demasieis não demasiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.