Aller au contenu

Conjugaison:français/se sacraliser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.


Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
sacraliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de sacraliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sacralise \ʒə  sa.kʁa.liz\
tu  sacralises \ty  sa.kʁa.liz\
il/elle/on  sacralise \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁa.liz\
nous  sacralisons \nu  sa.kʁa.li.zɔ̃\
vous  sacralisez \vu  sa.kʁa.li.ze\
ils/elles  sacralisent \[il/ɛl]  sa.kʁa.liz\
Passé composé
j’ai  sacralisé  \ʒ‿e sa.kʁa.li.ze\
tu as  sacralisé  \ty a sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on a  sacralisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a sa.kʁa.li.ze\
nous avons  sacralisé  \nu.z‿a.vɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
vous avez  sacralisé  \vu.z‿a.ve sa.kʁa.li.ze\
ils/elles ont  sacralisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
Imparfait
je  sacralisais \ʒə  sa.kʁa.li.zɛ\
tu  sacralisais \ty  sa.kʁa.li.zɛ\
il/elle/on  sacralisait \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁa.li.zɛ\
nous  sacralisions \nu  sa.kʁa.li.zjɔ̃\
vous  sacralisiez \vu  sa.kʁa.li.zje\
ils/elles  sacralisaient \[il/ɛl]  sa.kʁa.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sacralisé  \ʒ‿a.vɛ sa.kʁa.li.ze\
tu avais  sacralisé  \ty a.vɛ sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on avait  sacralisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ sa.kʁa.li.ze\
nous avions  sacralisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
vous aviez  sacralisé  \vu.z‿a.vje sa.kʁa.li.ze\
ils/elles avaient  sacralisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ sa.kʁa.li.ze\
Passé simple
je  sacralisai \ʒə  sa.kʁa.li.ze\
tu  sacralisas \ty  sa.kʁa.li.za\
il/elle/on  sacralisa \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁa.li.za\
nous  sacralisâmes \nu  sa.kʁa.li.zam\
vous  sacralisâtes \vu  sa.kʁa.li.zat\
ils/elles  sacralisèrent \[il/ɛl]  sa.kʁa.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sacralisé  \ʒ‿y sa.kʁa.li.ze\
tu eus  sacralisé  \ty y sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on eut  sacralisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sa.kʁa.li.ze\
nous eûmes  sacralisé  \nu.z‿ym sa.kʁa.li.ze\
vous eûtes  sacralisé  \vu.z‿yt sa.kʁa.li.ze\
ils/elles eurent  sacralisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ sa.kʁa.li.ze\
Futur simple
je  sacraliserai \ʒə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁe\
tu  sacraliseras \ty  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  sacralisera \[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁa\
nous  sacraliserons \nu  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  sacraliserez \vu  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  sacraliseront \[il/ɛl]  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sacralisé  \ʒ‿o.ʁe sa.kʁa.li.ze\
tu auras  sacralisé  \ty o.ʁa sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on aura  sacralisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa sa.kʁa.li.ze\
nous aurons  sacralisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
vous aurez  sacralisé  \vu.z‿o.ʁe sa.kʁa.li.ze\
ils/elles auront  sacralisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ sa.kʁa.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  sacralise \kə ʒə  sa.kʁa.liz\
que tu  sacralises \kə ty  sa.kʁa.liz\
qu’il/elle/on  sacralise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁa.liz\
que nous  sacralisions \kə nu  sa.kʁa.li.zjɔ̃\
que vous  sacralisiez \kə vu  sa.kʁa.li.zje\
qu’ils/elles  sacralisent \k‿[il/ɛl]  sa.kʁa.liz\
Passé
que j’aie  sacralisé  \kə ʒ‿ɛ sa.kʁa.li.ze\
que tu aies  sacralisé  \kə ty ɛ sa.kʁa.li.ze\
qu’il/elle/on ait  sacralisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ sa.kʁa.li.ze\
que nous ayons  sacralisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
que vous ayez  sacralisé  \kə vu.z‿ɛ.je sa.kʁa.li.ze\
qu’ils/elles aient  sacralisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ sa.kʁa.li.ze\
Imparfait
que je  sacralisasse \kə ʒə  sa.kʁa.li.zas\
que tu  sacralisasses \kə ty  sa.kʁa.li.zas\
qu’il/elle/on  sacralisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  sa.kʁa.li.za\
que nous  sacralisassions \kə nu  sa.kʁa.li.za.sjɔ̃\
que vous  sacralisassiez \kə vu  sa.kʁa.li.za.sje\
qu’ils/elles  sacralisassent \k‿[il/ɛl]  sa.kʁa.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sacralisé  \kə ʒ‿ys sa.kʁa.li.ze\
que tu eusses  sacralisé  \kə ty ys sa.kʁa.li.ze\
qu’il/elle/on eût  sacralisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y sa.kʁa.li.ze\
que nous eussions  sacralisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
que vous eussiez  sacralisé  \kə vu.z‿y.sje sa.kʁa.li.ze\
qu’ils/elles eussent  sacralisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys sa.kʁa.li.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  sacralise  \sa.kʁa.liz\
  sacralisons  \sa.kʁa.li.zɔ̃\
  sacralisez  \sa.kʁa.li.ze\
Passé
 aie  sacralisé   \ɛ sa.kʁa.li.ze\ 
 ayons  sacralisé   \ɛ.jɔ̃ sa.kʁa.li.ze\ 
 ayez  sacralisé   \ɛ.je sa.kʁa.li.ze\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se sacraliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se sacraliser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  sacralise \ʒə mə  sa.kʁa.liz\
tu te  sacralises \ty tə  sa.kʁa.liz\
il/elle/on se  sacralise \[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.liz\
nous nous  sacralisons \nu nu  sa.kʁa.li.zɔ̃\
vous vous  sacralisez \vu vu  sa.kʁa.li.ze\
ils/elles se  sacralisent \[il/ɛl] sə  sa.kʁa.liz\
Passé composé
je me suis  sacralisé  \ʒə mə sɥi sa.kʁa.li.ze\
tu t’es  sacralisé  \ty t‿ɛ sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on s’est  sacralisé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ sa.kʁa.li.ze\
nous nous sommes  sacralisés  \nu nu sɔm sa.kʁa.li.ze\
vous vous êtes  sacralisés  \vu vu.z‿ɛt sa.kʁa.li.ze\
ils/elles se sont  sacralisés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
Imparfait
je me  sacralisais \ʒə mə  sa.kʁa.li.zɛ\
tu te  sacralisais \ty tə  sa.kʁa.li.zɛ\
il/elle/on se  sacralisait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.li.zɛ\
nous nous  sacralisions \nu nu  sa.kʁa.li.zjɔ̃\
vous vous  sacralisiez \vu vu  sa.kʁa.li.zje\
ils/elles se  sacralisaient \[il/ɛl] sə  sa.kʁa.li.zɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  sacralisé  \ʒə m‿e.tɛ sa.kʁa.li.ze\
tu t’étais  sacralisé  \ty t‿e.tɛ sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on s’était  sacralisé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ sa.kʁa.li.ze\
nous nous étions  sacralisés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
vous vous étiez  sacralisés  \vu vu.z‿e.tje sa.kʁa.li.ze\
ils/elles s’étaient  sacralisés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ sa.kʁa.li.ze\
Passé simple
je me  sacralisai \ʒə mə  sa.kʁa.li.ze\
tu te  sacralisas \ty tə  sa.kʁa.li.za\
il/elle/on se  sacralisa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.li.za\
nous nous  sacralisâmes \nu nu  sa.kʁa.li.zam\
vous vous  sacralisâtes \vu vu  sa.kʁa.li.zat\
ils/elles se  sacralisèrent \[il/ɛl] sə  sa.kʁa.li.zɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  sacralisé  \ʒə mə fy sa.kʁa.li.ze\
tu te fus  sacralisé  \ty tə fy sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on se fut  sacralisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy sa.kʁa.li.ze\
nous nous fûmes  sacralisés  \nu nu fym sa.kʁa.li.ze\
vous vous fûtes  sacralisés  \vu vu fyt sa.kʁa.li.ze\
ils/elles se furent  sacralisés  \[i/ɛ]l sə fyʁ sa.kʁa.li.ze\
Futur simple
je me  sacraliserai \ʒə mə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁe\
tu te  sacraliseras \ty tə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on se  sacralisera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁa\
nous nous  sacraliserons \nu nu  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  sacraliserez \vu vu  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles se  sacraliseront \[il/ɛl] sə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  sacralisé  \ʒə mə sə.ʁe sa.kʁa.li.ze\
tu te seras  sacralisé  \ty tə sə.ʁa sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on se sera  sacralisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa sa.kʁa.li.ze\
nous nous serons  sacralisés  \nu nu sə.ʁɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
vous vous serez  sacralisés  \vu vu sə.ʁe sa.kʁa.li.ze\
ils/elles se seront  sacralisés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ sa.kʁa.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je me  sacralise \kə ʒə mə  sa.kʁa.liz\
que tu te  sacralises \kə ty tə  sa.kʁa.liz\
qu’il/elle/on se  sacralise \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.liz\
que nous nous  sacralisions \kə nu nu  sa.kʁa.li.zjɔ̃\
que vous vous  sacralisiez \kə vu vu  sa.kʁa.li.zje\
qu’ils/elles se  sacralisent \k‿[il/ɛl] sə  sa.kʁa.liz\
Passé
que je me sois  sacralisé  \kə ʒə mə swa sa.kʁa.li.ze\
que tu te sois  sacralisé  \kə ty tə swa sa.kʁa.li.ze\
qu’il/elle/on se soit  sacralisé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa sa.kʁa.li.ze\
que nous nous soyons  sacralisés  \kə nu nu swa.jɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
que vous vous soyez  sacralisés  \kə vu vu swa.je sa.kʁa.li.ze\
qu’ils/elles se soient  sacralisés  \k‿[i/ɛ]l sə swa sa.kʁa.li.ze\
Imparfait
que je me  sacralisasse \kə ʒə mə  sa.kʁa.li.zas\
que tu te  sacralisasses \kə ty tə  sa.kʁa.li.zas\
qu’il/elle/on se  sacralisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.li.za\
que nous nous  sacralisassions \kə nu nu  sa.kʁa.li.za.sjɔ̃\
que vous vous  sacralisassiez \kə vu vu  sa.kʁa.li.za.sje\
qu’ils/elles se  sacralisassent \k‿[il/ɛl] sə  sa.kʁa.li.zas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  sacralisé  \kə ʒə mə fys sa.kʁa.li.ze\
que tu te fusses  sacralisé  \kə ty tə fys sa.kʁa.li.ze\
qu’il/elle/on se fût  sacralisé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy sa.kʁa.li.ze\
que nous nous fussions  sacralisés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
que vous vous fussiez  sacralisés  \kə vu vu fy.sje sa.kʁa.li.ze\
qu’ils/elles se fussent  sacralisés  \k‿[i/ɛ]l sə fys sa.kʁa.li.ze\

Conditionnel

Présent
je me  sacraliserais \ʒə mə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɛ\
tu te  sacraliserais \ty tə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  sacraliserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɛ\
nous nous  sacraliserions \nu nu  sa.kʁa.li.zə.ʁjɔ̃\
vous vous  sacraliseriez \vu vu  sa.kʁa.li.zə.ʁje\
ils/elles se  sacraliseraient \[il/ɛl] sə  sa.kʁa.li.z(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  sacralisé  \ʒə mə sə.ʁɛ sa.kʁa.li.ze\
tu te serais  sacralisé  \ty tə sə.ʁɛ sa.kʁa.li.ze\
il/elle/on se serait  sacralisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ sa.kʁa.li.ze\
nous nous serions  sacralisés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ sa.kʁa.li.ze\
vous vous seriez  sacralisés  \vu vu sə.ʁje sa.kʁa.li.ze\
ils/elles se seraient  sacralisés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ sa.kʁa.li.ze\

Impératif