Aller au contenu

Conjugaison:français/remusicaliser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
remusicaliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de remusicaliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  remusicalise \ʒə  ʁə.my.zi.ka.liz\
tu  remusicalises \ty  ʁə.my.zi.ka.liz\
il/elle/on  remusicalise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.liz\
nous  remusicalisons \nu  ʁə.my.zi.ka.li.zɔ̃\
vous  remusicalisez \vu  ʁə.my.zi.ka.li.ze\
ils/elles  remusicalisent \[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.liz\
Passé composé
j’ai  remusicalisé  \ʒ‿e ʁə.my.zi.ka.li.ze\
tu as  remusicalisé  \ty a ʁə.my.zi.ka.li.ze\
il/elle/on a  remusicalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.my.zi.ka.li.ze\
nous avons  remusicalisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
vous avez  remusicalisé  \vu.z‿a.ve ʁə.my.zi.ka.li.ze\
ils/elles ont  remusicalisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
Imparfait
je  remusicalisais \ʒə  ʁə.my.zi.ka.li.zɛ\
tu  remusicalisais \ty  ʁə.my.zi.ka.li.zɛ\
il/elle/on  remusicalisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.li.zɛ\
nous  remusicalisions \nu  ʁə.my.zi.ka.li.zjɔ̃\
vous  remusicalisiez \vu  ʁə.my.zi.ka.li.zje\
ils/elles  remusicalisaient \[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  remusicalisé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
tu avais  remusicalisé  \ty a.vɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
il/elle/on avait  remusicalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
nous avions  remusicalisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
vous aviez  remusicalisé  \vu.z‿a.vje ʁə.my.zi.ka.li.ze\
ils/elles avaient  remusicalisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
Passé simple
je  remusicalisai \ʒə  ʁə.my.zi.ka.li.ze\
tu  remusicalisas \ty  ʁə.my.zi.ka.li.za\
il/elle/on  remusicalisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.li.za\
nous  remusicalisâmes \nu  ʁə.my.zi.ka.li.zam\
vous  remusicalisâtes \vu  ʁə.my.zi.ka.li.zat\
ils/elles  remusicalisèrent \[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  remusicalisé  \ʒ‿y ʁə.my.zi.ka.li.ze\
tu eus  remusicalisé  \ty y ʁə.my.zi.ka.li.ze\
il/elle/on eut  remusicalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.my.zi.ka.li.ze\
nous eûmes  remusicalisé  \nu.z‿ym ʁə.my.zi.ka.li.ze\
vous eûtes  remusicalisé  \vu.z‿yt ʁə.my.zi.ka.li.ze\
ils/elles eurent  remusicalisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
Futur simple
je  remusicaliserai \ʒə  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁe\
tu  remusicaliseras \ty  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  remusicalisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁa\
nous  remusicaliserons \nu  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  remusicaliserez \vu  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  remusicaliseront \[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  remusicalisé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.my.zi.ka.li.ze\
tu auras  remusicalisé  \ty o.ʁa ʁə.my.zi.ka.li.ze\
il/elle/on aura  remusicalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.my.zi.ka.li.ze\
nous aurons  remusicalisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
vous aurez  remusicalisé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.my.zi.ka.li.ze\
ils/elles auront  remusicalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  remusicalise \kə ʒə  ʁə.my.zi.ka.liz\
que tu  remusicalises \kə ty  ʁə.my.zi.ka.liz\
qu’il/elle/on  remusicalise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.liz\
que nous  remusicalisions \kə nu  ʁə.my.zi.ka.li.zjɔ̃\
que vous  remusicalisiez \kə vu  ʁə.my.zi.ka.li.zje\
qu’ils/elles  remusicalisent \k‿[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.liz\
Passé
que j’aie  remusicalisé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
que tu aies  remusicalisé  \kə ty ɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
qu’il/elle/on ait  remusicalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
que nous ayons  remusicalisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
que vous ayez  remusicalisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.my.zi.ka.li.ze\
qu’ils/elles aient  remusicalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
Imparfait
que je  remusicalisasse \kə ʒə  ʁə.my.zi.ka.li.zas\
que tu  remusicalisasses \kə ty  ʁə.my.zi.ka.li.zas\
qu’il/elle/on  remusicalisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.li.za\
que nous  remusicalisassions \kə nu  ʁə.my.zi.ka.li.za.sjɔ̃\
que vous  remusicalisassiez \kə vu  ʁə.my.zi.ka.li.za.sje\
qu’ils/elles  remusicalisassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  remusicalisé  \kə ʒ‿ys ʁə.my.zi.ka.li.ze\
que tu eusses  remusicalisé  \kə ty ys ʁə.my.zi.ka.li.ze\
qu’il/elle/on eût  remusicalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.my.zi.ka.li.ze\
que nous eussions  remusicalisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
que vous eussiez  remusicalisé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.my.zi.ka.li.ze\
qu’ils/elles eussent  remusicalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.my.zi.ka.li.ze\

Conditionnel

Présent
je  remusicaliserais \ʒə  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
tu  remusicaliserais \ty  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  remusicaliserait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
nous  remusicaliserions \nu  ʁə.my.zi.ka.li.zə.ʁjɔ̃\
vous  remusicaliseriez \vu  ʁə.my.zi.ka.li.zə.ʁje\
ils/elles  remusicaliseraient \[il/ɛl]  ʁə.my.zi.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  remusicalisé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
tu aurais  remusicalisé  \ty o.ʁɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
il/elle/on aurait  remusicalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
nous aurions  remusicalisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\
vous auriez  remusicalisé  \vu.z‿o.ʁje ʁə.my.zi.ka.li.ze\
ils/elles auraient  remusicalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\

Impératif

Présent
  remusicalise  \ʁə.my.zi.ka.liz\
  remusicalisons  \ʁə.my.zi.ka.li.zɔ̃\
  remusicalisez  \ʁə.my.zi.ka.li.ze\
Passé
 aie  remusicalisé   \ɛ ʁə.my.zi.ka.li.ze\ 
 ayons  remusicalisé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.my.zi.ka.li.ze\ 
 ayez  remusicalisé   \ɛ.je ʁə.my.zi.ka.li.ze\