Aller au contenu

Conjugaison:français/redéconnecter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
redéconnecter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de redéconnecter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redéconnecte \ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
tu  redéconnectes \ty  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
il/elle/on  redéconnecte \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
nous  redéconnectons \nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tɔ̃\
vous  redéconnectez \vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
ils/elles  redéconnectent \[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
Passé composé
j’ai  redéconnecté  \ʒ‿e ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
tu as  redéconnecté  \ty a ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
il/elle/on a  redéconnecté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
nous avons  redéconnecté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
vous avez  redéconnecté  \vu.z‿a.ve ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
ils/elles ont  redéconnecté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
Imparfait
je  redéconnectais \ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛk.tɛ\
tu  redéconnectais \ty  ʁə.de.kɔ.nɛk.tɛ\
il/elle/on  redéconnectait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛk.tɛ\
nous  redéconnections \nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tjɔ̃\
vous  redéconnectiez \vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tje\
ils/elles  redéconnectaient \[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛk.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redéconnecté  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
tu avais  redéconnecté  \ty a.vɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
il/elle/on avait  redéconnecté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
nous avions  redéconnecté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
vous aviez  redéconnecté  \vu.z‿a.vje ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
ils/elles avaient  redéconnecté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
Passé simple
je  redéconnectai \ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
tu  redéconnectas \ty  ʁə.de.kɔ.nɛk.ta\
il/elle/on  redéconnecta \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛk.ta\
nous  redéconnectâmes \nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tam\
vous  redéconnectâtes \vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tat\
ils/elles  redéconnectèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛk.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redéconnecté  \ʒ‿y ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
tu eus  redéconnecté  \ty y ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
il/elle/on eut  redéconnecté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
nous eûmes  redéconnecté  \nu.z‿ym ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
vous eûtes  redéconnecté  \vu.z‿yt ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
ils/elles eurent  redéconnecté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
Futur simple
je  redéconnecterai \ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁe\
tu  redéconnecteras \ty  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  redéconnectera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁa\
nous  redéconnecterons \nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  redéconnecterez \vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁe\
ils/elles  redéconnecteront \[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redéconnecté  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
tu auras  redéconnecté  \ty o.ʁa ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
il/elle/on aura  redéconnecté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
nous aurons  redéconnecté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
vous aurez  redéconnecté  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
ils/elles auront  redéconnecté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\

Subjonctif

Présent
que je  redéconnecte \kə ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
que tu  redéconnectes \kə ty  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
qu’il/elle/on  redéconnecte \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
que nous  redéconnections \kə nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tjɔ̃\
que vous  redéconnectiez \kə vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tje\
qu’ils/elles  redéconnectent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛkt\
Passé
que j’aie  redéconnecté  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
que tu aies  redéconnecté  \kə ty ɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
qu’il/elle/on ait  redéconnecté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
que nous ayons  redéconnecté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
que vous ayez  redéconnecté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
qu’ils/elles aient  redéconnecté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
Imparfait
que je  redéconnectasse \kə ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛk.tas\
que tu  redéconnectasses \kə ty  ʁə.de.kɔ.nɛk.tas\
qu’il/elle/on  redéconnectât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛk.ta\
que nous  redéconnectassions \kə nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.ta.sjɔ̃\
que vous  redéconnectassiez \kə vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.ta.sje\
qu’ils/elles  redéconnectassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛk.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redéconnecté  \kə ʒ‿ys ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
que tu eusses  redéconnecté  \kə ty ys ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
qu’il/elle/on eût  redéconnecté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
que nous eussions  redéconnecté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
que vous eussiez  redéconnecté  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
qu’ils/elles eussent  redéconnecté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.kɔ.nɛk.te\

Conditionnel

Présent
je  redéconnecterais \ʒə  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁɛ\
tu  redéconnecterais \ty  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  redéconnecterait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁɛ\
nous  redéconnecterions \nu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tə.ʁjɔ̃\
vous  redéconnecteriez \vu  ʁə.de.kɔ.nɛk.tə.ʁje\
ils/elles  redéconnecteraient \[il/ɛl]  ʁə.de.kɔ.nɛk.t(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  redéconnecté  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
tu aurais  redéconnecté  \ty o.ʁɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
il/elle/on aurait  redéconnecté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
nous aurions  redéconnecté  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
vous auriez  redéconnecté  \vu.z‿o.ʁje ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
ils/elles auraient  redéconnecté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\

Impératif

Présent
  redéconnecte  \ʁə.de.kɔ.nɛkt\
  redéconnectons  \ʁə.de.kɔ.nɛk.tɔ̃\
  redéconnectez  \ʁə.de.kɔ.nɛk.te\
Passé
 aie  redéconnecté   \ɛ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\ 
 ayons  redéconnecté   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.kɔ.nɛk.te\ 
 ayez  redéconnecté   \ɛ.je ʁə.de.kɔ.nɛk.te\