Aller au contenu

Conjugaison:français/israélitiser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
israélitiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de israélitiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ israélitise \ʒ‿ is.ʁa.e.li.tiz\
tu  israélitises \ty  is.ʁa.e.li.tiz\
il/elle/on  israélitise \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.tiz\
nous  israélitisons \nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zɔ̃\
vous  israélitisez \vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles  israélitisent \[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.tiz\
Passé composé
j’ai  israélitisé  \ʒ‿e is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu as  israélitisé  \ty a.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on a  israélitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous avons  israélitisé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous avez  israélitisé  \vu.z‿a.ve.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles ont  israélitisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Imparfait
j’ israélitisais \ʒ‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
tu  israélitisais \ty  is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
il/elle/on  israélitisait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
nous  israélitisions \nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zjɔ̃\
vous  israélitisiez \vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zje\
ils/elles  israélitisaient \[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  israélitisé  \ʒ‿a.vɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu avais  israélitisé  \ty a.vɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on avait  israélitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous avions  israélitisé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous aviez  israélitisé  \vu.z‿a.vje.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles avaient  israélitisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Passé simple
j’ israélitisai \ʒ‿ is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu  israélitisas \ty  is.ʁa.e.li.ti.za\
il/elle/on  israélitisa \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.ti.za\
nous  israélitisâmes \nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zam\
vous  israélitisâtes \vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zat\
ils/elles  israélitisèrent \[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  israélitisé  \ʒ‿y.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu eus  israélitisé  \ty y.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on eut  israélitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous eûmes  israélitisé  \nu.z‿ym.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous eûtes  israélitisé  \vu.z‿yt.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles eurent  israélitisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Futur simple
j’ israélitiserai \ʒ‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁe\
tu  israélitiseras \ty  is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  israélitisera \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁa\
nous  israélitiserons \nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  israélitiserez \vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  israélitiseront \[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  israélitisé  \ʒ‿o.ʁe is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu auras  israélitisé  \ty o.ʁa.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on aura  israélitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous aurons  israélitisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous aurez  israélitisé  \vu.z‿o.ʁe.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles auront  israélitisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que j’ israélitise \kə ʒ‿ is.ʁa.e.li.tiz\
que tu  israélitises \kə ty  is.ʁa.e.li.tiz\
qu’il/elle/on  israélitise \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.tiz\
que nous  israélitisions \kə nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zjɔ̃\
que vous  israélitisiez \kə vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zje\
qu’ils/elles  israélitisent \k‿[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.tiz\
Passé
que j’aie  israélitisé  \kə ʒ‿ɛ is.ʁa.e.li.ti.ze\
que tu aies  israélitisé  \kə ty ɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  israélitisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que nous ayons  israélitisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que vous ayez  israélitisé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’ils/elles aient  israélitisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Imparfait
que j’ israélitisasse \kə ʒ‿ is.ʁa.e.li.ti.zas\
que tu  israélitisasses \kə ty  is.ʁa.e.li.ti.zas\
qu’il/elle/on  israélitisât \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.ti.za\
que nous  israélitisassions \kə nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.za.sjɔ̃\
que vous  israélitisassiez \kə vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.za.sje\
qu’ils/elles  israélitisassent \k‿[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  israélitisé  \kə ʒ‿ys is.ʁa.e.li.ti.ze\
que tu eusses  israélitisé  \kə ty ys.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  israélitisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que nous eussions  israélitisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que vous eussiez  israélitisé  \kə vu.z‿y.sje.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  israélitisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\

Conditionnel

Présent
j’ israélitiserais \ʒ‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
tu  israélitiserais \ty  is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  israélitiserait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
nous  israélitiserions \nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zə.ʁjɔ̃\
vous  israélitiseriez \vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zə.ʁje\
ils/elles  israélitiseraient \[il/ɛl].z‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  israélitisé  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu aurais  israélitisé  \ty o.ʁɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on aurait  israélitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous aurions  israélitisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous auriez  israélitisé  \vu.z‿o.ʁje.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles auraient  israélitisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\

Impératif

Présent
  israélitise  \is.ʁa.e.li.tiz\
  israélitisons  \is.ʁa.e.li.ti.zɔ̃\
  israélitisez  \is.ʁa.e.li.ti.ze\
Passé
 aie  israélitisé   \ɛ is.ʁa.e.li.ti.ze\ 
 ayons  israélitisé   \ɛ.jɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\ 
 ayez  israélitisé   \ɛ.je.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’israélitiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de s’israélitiser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ israélitise \ʒə m‿ is.ʁa.e.li.tiz\
tu t’ israélitises \ty t‿ is.ʁa.e.li.tiz\
il/elle/on s’ israélitise \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.tiz\
nous nous  israélitisons \nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zɔ̃\
vous vous  israélitisez \vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles s’ israélitisent \[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.tiz\
Passé composé
je me suis  israélitisé  \ʒə mə sɥi.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu t’es  israélitisé  \ty t‿ɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on s’est  israélitisé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous nous sommes  israélitisés  \nu nu sɔm.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous vous êtes  israélitisés  \vu vu.z‿ɛt.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles se sont  israélitisés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Imparfait
je m’ israélitisais \ʒə m‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
tu t’ israélitisais \ty t‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
il/elle/on s’ israélitisait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
nous nous  israélitisions \nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zjɔ̃\
vous vous  israélitisiez \vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zje\
ils/elles s’ israélitisaient \[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  israélitisé  \ʒə m‿e.tɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu t’étais  israélitisé  \ty t‿e.tɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on s’était  israélitisé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous nous étions  israélitisés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous vous étiez  israélitisés  \vu vu.z‿e.tje.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles s’étaient  israélitisés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Passé simple
je m’ israélitisai \ʒə m‿ is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu t’ israélitisas \ty t‿ is.ʁa.e.li.ti.za\
il/elle/on s’ israélitisa \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.ti.za\
nous nous  israélitisâmes \nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zam\
vous vous  israélitisâtes \vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zat\
ils/elles s’ israélitisèrent \[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  israélitisé  \ʒə mə fy.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu te fus  israélitisé  \ty tə fy.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on se fut  israélitisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous nous fûmes  israélitisés  \nu nu fym.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous vous fûtes  israélitisés  \vu vu fyt.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles se furent  israélitisés  \[i/ɛ]l sə fyʁ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Futur simple
je m’ israélitiserai \ʒə m‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁe\
tu t’ israélitiseras \ty t‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ israélitisera \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁa\
nous nous  israélitiserons \nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  israélitiserez \vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles s’ israélitiseront \[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  israélitisé  \ʒə mə sə.ʁe is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu te seras  israélitisé  \ty tə sə.ʁa.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on se sera  israélitisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous nous serons  israélitisés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous vous serez  israélitisés  \vu vu sə.ʁe.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles se seront  israélitisés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je m’ israélitise \kə ʒə m‿ is.ʁa.e.li.tiz\
que tu t’ israélitises \kə ty t‿ is.ʁa.e.li.tiz\
qu’il/elle/on s’ israélitise \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.tiz\
que nous nous  israélitisions \kə nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zjɔ̃\
que vous vous  israélitisiez \kə vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zje\
qu’ils/elles s’ israélitisent \k‿[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.tiz\
Passé
que je me sois  israélitisé  \kə ʒə mə swa.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que tu te sois  israélitisé  \kə ty tə swa.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’il/elle/on se soit  israélitisé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que nous nous soyons  israélitisés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que vous vous soyez  israélitisés  \kə vu vu swa.je.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’ils/elles se soient  israélitisés  \k‿[i/ɛ]l sə swa.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
Imparfait
que je m’ israélitisasse \kə ʒə m‿ is.ʁa.e.li.ti.zas\
que tu t’ israélitisasses \kə ty t‿ is.ʁa.e.li.ti.zas\
qu’il/elle/on s’ israélitisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.ti.za\
que nous nous  israélitisassions \kə nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.za.sjɔ̃\
que vous vous  israélitisassiez \kə vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.za.sje\
qu’ils/elles s’ israélitisassent \k‿[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.ti.zas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  israélitisé  \kə ʒə mə fys is.ʁa.e.li.ti.ze\
que tu te fusses  israélitisé  \kə ty tə fys.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’il/elle/on se fût  israélitisé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que nous nous fussions  israélitisés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
que vous vous fussiez  israélitisés  \kə vu vu fy.sje.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
qu’ils/elles se fussent  israélitisés  \k‿[i/ɛ]l sə fys.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\

Conditionnel

Présent
je m’ israélitiserais \ʒə m‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
tu t’ israélitiserais \ty t‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ israélitiserait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
nous nous  israélitiserions \nu nu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zə.ʁjɔ̃\
vous vous  israélitiseriez \vu vu.z‿ is.ʁa.e.li.ti.zə.ʁje\
ils/elles s’ israélitiseraient \[il/ɛl] s‿ is.ʁa.e.li.ti.z(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  israélitisé  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
tu te serais  israélitisé  \ty tə sə.ʁɛ.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
il/elle/on se serait  israélitisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
nous nous serions  israélitisés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
vous vous seriez  israélitisés  \vu vu sə.ʁje.z‿is.ʁa.e.li.ti.ze\
ils/elles se seraient  israélitisés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ.t‿is.ʁa.e.li.ti.ze\

Impératif