Aller au contenu

Conjugaison:français/bi-localiser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
bi-localiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de bi-localiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  bi-localise \ʒə  bi.lɔ.ka.liz\
tu  bi-localises \ty  bi.lɔ.ka.liz\
il/elle/on  bi-localise \[il/ɛl/ɔ̃]  bi.lɔ.ka.liz\
nous  bi-localisons \nu  bi.lɔ.ka.li.zɔ̃\
vous  bi-localisez \vu  bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles  bi-localisent \[il/ɛl]  bi.lɔ.ka.liz\
Passé composé
j’ai  bi-localisé  \ʒ‿e bi.lɔ.ka.li.ze\
tu as  bi-localisé  \ty a bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on a  bi-localisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a bi.lɔ.ka.li.ze\
nous avons  bi-localisé  \nu.z‿a.vɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
vous avez  bi-localisé  \vu.z‿a.ve bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles ont  bi-localisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
Imparfait
je  bi-localisais \ʒə  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
tu  bi-localisais \ty  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
il/elle/on  bi-localisait \[il/ɛl/ɔ̃]  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
nous  bi-localisions \nu  bi.lɔ.ka.li.zjɔ̃\
vous  bi-localisiez \vu  bi.lɔ.ka.li.zje\
ils/elles  bi-localisaient \[il/ɛl]  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  bi-localisé  \ʒ‿a.vɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
tu avais  bi-localisé  \ty a.vɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on avait  bi-localisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
nous avions  bi-localisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
vous aviez  bi-localisé  \vu.z‿a.vje bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles avaient  bi-localisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
Passé simple
je  bi-localisai \ʒə  bi.lɔ.ka.li.ze\
tu  bi-localisas \ty  bi.lɔ.ka.li.za\
il/elle/on  bi-localisa \[il/ɛl/ɔ̃]  bi.lɔ.ka.li.za\
nous  bi-localisâmes \nu  bi.lɔ.ka.li.zam\
vous  bi-localisâtes \vu  bi.lɔ.ka.li.zat\
ils/elles  bi-localisèrent \[il/ɛl]  bi.lɔ.ka.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  bi-localisé  \ʒ‿y bi.lɔ.ka.li.ze\
tu eus  bi-localisé  \ty y bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on eut  bi-localisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bi.lɔ.ka.li.ze\
nous eûmes  bi-localisé  \nu.z‿ym bi.lɔ.ka.li.ze\
vous eûtes  bi-localisé  \vu.z‿yt bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles eurent  bi-localisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ bi.lɔ.ka.li.ze\
Futur simple
je  bi-localiserai \ʒə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁe\
tu  bi-localiseras \ty  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  bi-localisera \[il/ɛl/ɔ̃]  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁa\
nous  bi-localiserons \nu  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  bi-localiserez \vu  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  bi-localiseront \[il/ɛl]  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  bi-localisé  \ʒ‿o.ʁe bi.lɔ.ka.li.ze\
tu auras  bi-localisé  \ty o.ʁa bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on aura  bi-localisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa bi.lɔ.ka.li.ze\
nous aurons  bi-localisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
vous aurez  bi-localisé  \vu.z‿o.ʁe bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles auront  bi-localisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  bi-localise \kə ʒə  bi.lɔ.ka.liz\
que tu  bi-localises \kə ty  bi.lɔ.ka.liz\
qu’il/elle/on  bi-localise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  bi.lɔ.ka.liz\
que nous  bi-localisions \kə nu  bi.lɔ.ka.li.zjɔ̃\
que vous  bi-localisiez \kə vu  bi.lɔ.ka.li.zje\
qu’ils/elles  bi-localisent \k‿[il/ɛl]  bi.lɔ.ka.liz\
Passé
que j’aie  bi-localisé  \kə ʒ‿ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
que tu aies  bi-localisé  \kə ty ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’il/elle/on ait  bi-localisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
que nous ayons  bi-localisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
que vous ayez  bi-localisé  \kə vu.z‿ɛ.je bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’ils/elles aient  bi-localisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
Imparfait
que je  bi-localisasse \kə ʒə  bi.lɔ.ka.li.zas\
que tu  bi-localisasses \kə ty  bi.lɔ.ka.li.zas\
qu’il/elle/on  bi-localisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  bi.lɔ.ka.li.za\
que nous  bi-localisassions \kə nu  bi.lɔ.ka.li.za.sjɔ̃\
que vous  bi-localisassiez \kə vu  bi.lɔ.ka.li.za.sje\
qu’ils/elles  bi-localisassent \k‿[il/ɛl]  bi.lɔ.ka.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  bi-localisé  \kə ʒ‿ys bi.lɔ.ka.li.ze\
que tu eusses  bi-localisé  \kə ty ys bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’il/elle/on eût  bi-localisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bi.lɔ.ka.li.ze\
que nous eussions  bi-localisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
que vous eussiez  bi-localisé  \kə vu.z‿y.sje bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’ils/elles eussent  bi-localisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys bi.lɔ.ka.li.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  bi-localise  \bi.lɔ.ka.liz\
  bi-localisons  \bi.lɔ.ka.li.zɔ̃\
  bi-localisez  \bi.lɔ.ka.li.ze\
Passé
 aie  bi-localisé   \ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\ 
 ayons  bi-localisé   \ɛ.jɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\ 
 ayez  bi-localisé   \ɛ.je bi.lɔ.ka.li.ze\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se bi-localiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se bi-localiser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  bi-localise \ʒə mə  bi.lɔ.ka.liz\
tu te  bi-localises \ty tə  bi.lɔ.ka.liz\
il/elle/on se  bi-localise \[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.liz\
nous nous  bi-localisons \nu nu  bi.lɔ.ka.li.zɔ̃\
vous vous  bi-localisez \vu vu  bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles se  bi-localisent \[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.liz\
Passé composé
je me suis  bi-localisé  \ʒə mə sɥi bi.lɔ.ka.li.ze\
tu t’es  bi-localisé  \ty t‿ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on s’est  bi-localisé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
nous nous sommes  bi-localisés  \nu nu sɔm bi.lɔ.ka.li.ze\
vous vous êtes  bi-localisés  \vu vu.z‿ɛt bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles se sont  bi-localisés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
Imparfait
je me  bi-localisais \ʒə mə  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
tu te  bi-localisais \ty tə  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
il/elle/on se  bi-localisait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
nous nous  bi-localisions \nu nu  bi.lɔ.ka.li.zjɔ̃\
vous vous  bi-localisiez \vu vu  bi.lɔ.ka.li.zje\
ils/elles se  bi-localisaient \[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.li.zɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  bi-localisé  \ʒə m‿e.tɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
tu t’étais  bi-localisé  \ty t‿e.tɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on s’était  bi-localisé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
nous nous étions  bi-localisés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
vous vous étiez  bi-localisés  \vu vu.z‿e.tje bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles s’étaient  bi-localisés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
Passé simple
je me  bi-localisai \ʒə mə  bi.lɔ.ka.li.ze\
tu te  bi-localisas \ty tə  bi.lɔ.ka.li.za\
il/elle/on se  bi-localisa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.li.za\
nous nous  bi-localisâmes \nu nu  bi.lɔ.ka.li.zam\
vous vous  bi-localisâtes \vu vu  bi.lɔ.ka.li.zat\
ils/elles se  bi-localisèrent \[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.li.zɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  bi-localisé  \ʒə mə fy bi.lɔ.ka.li.ze\
tu te fus  bi-localisé  \ty tə fy bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on se fut  bi-localisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy bi.lɔ.ka.li.ze\
nous nous fûmes  bi-localisés  \nu nu fym bi.lɔ.ka.li.ze\
vous vous fûtes  bi-localisés  \vu vu fyt bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles se furent  bi-localisés  \[i/ɛ]l sə fyʁ bi.lɔ.ka.li.ze\
Futur simple
je me  bi-localiserai \ʒə mə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁe\
tu te  bi-localiseras \ty tə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on se  bi-localisera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁa\
nous nous  bi-localiserons \nu nu  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  bi-localiserez \vu vu  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles se  bi-localiseront \[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  bi-localisé  \ʒə mə sə.ʁe bi.lɔ.ka.li.ze\
tu te seras  bi-localisé  \ty tə sə.ʁa bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on se sera  bi-localisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa bi.lɔ.ka.li.ze\
nous nous serons  bi-localisés  \nu nu sə.ʁɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
vous vous serez  bi-localisés  \vu vu sə.ʁe bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles se seront  bi-localisés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je me  bi-localise \kə ʒə mə  bi.lɔ.ka.liz\
que tu te  bi-localises \kə ty tə  bi.lɔ.ka.liz\
qu’il/elle/on se  bi-localise \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.liz\
que nous nous  bi-localisions \kə nu nu  bi.lɔ.ka.li.zjɔ̃\
que vous vous  bi-localisiez \kə vu vu  bi.lɔ.ka.li.zje\
qu’ils/elles se  bi-localisent \k‿[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.liz\
Passé
que je me sois  bi-localisé  \kə ʒə mə swa bi.lɔ.ka.li.ze\
que tu te sois  bi-localisé  \kə ty tə swa bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’il/elle/on se soit  bi-localisé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa bi.lɔ.ka.li.ze\
que nous nous soyons  bi-localisés  \kə nu nu swa.jɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
que vous vous soyez  bi-localisés  \kə vu vu swa.je bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’ils/elles se soient  bi-localisés  \k‿[i/ɛ]l sə swa bi.lɔ.ka.li.ze\
Imparfait
que je me  bi-localisasse \kə ʒə mə  bi.lɔ.ka.li.zas\
que tu te  bi-localisasses \kə ty tə  bi.lɔ.ka.li.zas\
qu’il/elle/on se  bi-localisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.li.za\
que nous nous  bi-localisassions \kə nu nu  bi.lɔ.ka.li.za.sjɔ̃\
que vous vous  bi-localisassiez \kə vu vu  bi.lɔ.ka.li.za.sje\
qu’ils/elles se  bi-localisassent \k‿[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.li.zas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  bi-localisé  \kə ʒə mə fys bi.lɔ.ka.li.ze\
que tu te fusses  bi-localisé  \kə ty tə fys bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’il/elle/on se fût  bi-localisé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy bi.lɔ.ka.li.ze\
que nous nous fussions  bi-localisés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
que vous vous fussiez  bi-localisés  \kə vu vu fy.sje bi.lɔ.ka.li.ze\
qu’ils/elles se fussent  bi-localisés  \k‿[i/ɛ]l sə fys bi.lɔ.ka.li.ze\

Conditionnel

Présent
je me  bi-localiserais \ʒə mə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
tu te  bi-localiserais \ty tə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  bi-localiserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
nous nous  bi-localiserions \nu nu  bi.lɔ.ka.li.zə.ʁjɔ̃\
vous vous  bi-localiseriez \vu vu  bi.lɔ.ka.li.zə.ʁje\
ils/elles se  bi-localiseraient \[il/ɛl] sə  bi.lɔ.ka.li.z(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  bi-localisé  \ʒə mə sə.ʁɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
tu te serais  bi-localisé  \ty tə sə.ʁɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
il/elle/on se serait  bi-localisé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ bi.lɔ.ka.li.ze\
nous nous serions  bi-localisés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ bi.lɔ.ka.li.ze\
vous vous seriez  bi-localisés  \vu vu sə.ʁje bi.lɔ.ka.li.ze\
ils/elles se seraient  bi-localisés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ bi.lɔ.ka.li.ze\

Impératif