Aller au contenu

Conjugaison:espagnol/llamarse

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en espagnol
llamar
Verbe du 1er groupe,
conjugué comme {{es-conj-1}}

llamar, verbe espagnol du 1er groupe.

Modes impersonnels

Présent
(yo)   llamo [ˈʎa.mo]
(tú/vos
ou (vos) 
 llamas
 llamás
[ˈʎa.mas]
[ʎaˈmas]
(él/ella/Ud.  llama [ˈʎa.ma]
(nosostros-as)   llamamos [ʎaˈma.mos]
(vosostros-as/os  llamáis [ʎaˈmai̯s]
(ellos-as/Uds.  llaman [ˈʎa.man]
Passé composé
(yo)   he llamado [e ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  has llamado [as ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  ha llamado [a ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   hemos llamado [ˈe.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  habéis llamado [a.ˈβejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  han llamado [an ʎaˈma.ðo]
Imparfait
(yo)   llamaba [ʎaˈma.βa]
(tú/vos  llamabas [ʎaˈma.βas]
(él/ella/Ud.  llamaba [ʎaˈma.βa]
(nosostros-as)   llamábamos [ʎaˈma.βa.mos]
(vosostros-as/os  llamabais [ʎaˈma.βai̯s]
(ellos-as/Uds.  llamaban [ʎaˈma.βan]
Plus-que-parfait
(yo)   había llamado [a.ˈβi.a ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  habías llamado [a.ˈβi.as ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  había llamado [a.ˈβi.a ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   habíamos llamado [a.ˈβi.a.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  habíais llamado [a.ˈβi.ajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  habían llamado [a.ˈβi.an ʎaˈma.ðo]
Passé simple
(yo)   llamé [ʎaˈme]
(tú/vos  llamaste [ʎaˈmas.te]
(él/ella/Ud.  llamó [ʎaˈmo]
(nosostros-as)   llamamos [ʎaˈma.mos]
(vosostros-as/os  llamasteis [ʎaˈmas.tei̯s]
(ellos-as/Uds.  llamaron [ʎaˈma.ɾon]
Passé antérieur
(yo)   hube llamado [ˈu.βe ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  hubiste llamado [u.ˈβi.ste ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  hubo llamado [ˈu.βo ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   hubimos llamado [u.ˈβi.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  hubisteis llamado [u.ˈβi.stejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieron llamado [u.ˈβje.ɾon ʎaˈma.ðo]
Futur simple
(yo)   llamaré [ʎa.maˈɾe]
(tú/vos  llamarás [ʎa.maˈɾas]
(él/ella/Ud.  llamará [ʎa.maˈɾa]
(nosostros-as)   llamaremos [ʎa.maˈɾe.mos]
(vosostros-as/os  llamaréis [ʎa.maˈɾei̯s]
(ellos-as/Uds.  llamarán [ʎa.maˈɾan]
Futur antérieur
(yo)   habré llamado [a.ˈβɾe ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  habrás llamado [a.ˈβɾas ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  habrá llamado [a.ˈβɾa ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   habremos llamado [a.ˈβɾe.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  habréis llamado [a.ˈβɾejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrán llamado [a.ˈβɾan ʎaˈma.ðo]

Conditionnel

[modifier le wikicode]
Présent
(yo)   llamaría [ʎa.maˈɾi.a]
(tú/vos  llamarías [ʎa.maˈɾi.as]
(él/ella/Ud.  llamaría [ʎa.maˈɾi.a]
(nosostros-as)   llamaríamos [ʎa.maˈɾi.a.mos]
(vosostros-as/os  llamaríais [ʎa.maˈɾi.ai̯s]
(ellos-as/Uds.  llamarían [ʎa.maˈɾi.an]
Passé
(yo)   habría llamado [a.ˈβɾi.a ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  habrías llamado [a.ˈβɾi.as ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  habría llamado [a.ˈβɾi.a ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   habríamos llamado [a.ˈβɾi.a.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  habríais llamado [a.ˈβɾi.ajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  habrían llamado [a.ˈβɾi.an ʎaˈma.ðo]

De manière générale, l’accent diacritique tonique à l'imparfait ainsi qu’au futur du subjonctif ne se place qu’à la première personne du pluriel, sauf rares exceptions.

Présent
(yo)   llame [ˈʎa.me]
(tú/vos
ou (vos) 
 llames
 llamés
[ˈʎa.mes]
[ʎaˈmes]
(él/ella/Ud.  llame [ˈʎa.me]
(nosostros-as)   llamemos [ʎaˈme.mos]
(vosostros-as/os  llaméis [ʎaˈmei̯s]
(ellos-as/Uds.  llamen [ˈʎa.men]
Passé composé
(yo)   haya llamado [ˈa.ja ʎaˈma.ðo]
(tú/vos
ou (vos) 
 hayas llamado
 hayás llamado
[ˈa.jas ʎaˈma.ðo]
[a.ˈjas ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  haya llamado [ˈa.ja ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   hayamos llamado [a.ˈja.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  hayáis llamado [a.ˈjajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  hayan llamado [ˈa.jan ʎaˈma.ðo]
Imparfait (en -ra)
(yo)   llamara [ʎaˈma.ɾa]
(tú/vos  llamaras [ʎaˈma.ɾas]
(él/ella/Ud.  llamara [ʎaˈma.ɾa]
(nosostros-as)   llamáramos [ʎaˈma.ɾa.mos]
(vosostros-as/os  llamarais [ʎaˈma.ɾai̯s]
(ellos-as/Uds.  llamaran [ʎaˈma.ɾan]
Plus-que-parfait (en -era)
(yo)   hubiera llamado [u.ˈβje.ɾa ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  hubieras llamado [u.ˈβje.ɾas ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiera llamado [u.ˈβje.ɾa ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   hubiéramos llamado [u.ˈβje.ɾa.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  hubierais llamado [u.ˈβje.ɾajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieran llamado [u.ˈβje.ɾan ʎaˈma.ðo]
Imparfait (en -se)
(yo)   llamase [ʎaˈma.se]
(tú/vos  llamases [ʎaˈma.ses]
(él/ella/Ud.  llamase [ʎaˈma.se]
(nosostros-as)   llamásemos [ʎaˈma.se.mos]
(vosostros-as/os  llamaseis [ʎaˈma.sei̯s]
(ellos-as/Uds.  llamasen [ʎaˈma.sen]
Plus-que-parfait (en -ese)
(yo)   hubiese llamado [u.ˈβje.se ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  hubieses llamado [u.ˈβje.ses ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiese llamado [u.ˈβje.se ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   hubiésemos llamado [u.ˈβje.se.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  hubieseis llamado [u.ˈβje.sejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubiesen llamado [u.ˈβje.sen ʎaˈma.ðo]
Futur
(yo)   llamare [ʎaˈma.ɾe]
(tú/vos  llamares [ʎaˈma.ɾes]
(él/ella/Ud.  llamare [ʎaˈma.ɾe]
(nosostros-as)   llamáremos [ʎaˈma.ɾe.mos]
(vosostros-as/os  llamareis [ʎaˈma.ɾei̯s]
(ellos-as/Uds.  llamaren [ʎaˈma.ɾen]
Futur antérieur
(yo)   hubiere llamado [u.ˈβje.ɾe ʎaˈma.ðo]
(tú/vos  hubieres llamado [u.ˈβje.ɾes ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.  hubiere llamado [u.ˈβje.ɾe ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as)   hubiéremos llamado [u.ˈβje.ɾe.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os  hubiereis llamado [u.ˈβje.ɾejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.  hubieren llamado [u.ˈβje.ɾen ʎaˈma.ðo]
  • La forme négative de l’impératif se construit avec le présent du subjonctif à la deuxième personne du singulier.
  • La forme affirmative de l’impératif est défective à la première personne du singulier, mais on peut y substituer le présent du subjonctif.
Présent (forme affirmative)
(yo)   — [–]
(tú) 
ou (vos) 
 llama
 llamá
[ˈʎa.ma]
[ʎaˈma]
(usted)   llame [ˈʎa.me]
(nosostros-as)   llamemos [ʎaˈme.mos]
(vosostros-as)   llamad [ʎaˈmað]
(ustedes)   llamen [ˈʎa.men]

 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en espagnol
llamarse
Verbe du 1er groupe,
conjugué comme {{es-conj-1}}

llamarse, verbe espagnol pronominal du 1er groupe.

Modes impersonnels

Présent
(yo) me   llamo [me ˈʎa.mo]
(tú/vos) te/vos 
ou (vos) vos 
 llamas
 llamás
[te/vos ˈʎa.mas]
[vos ʎaˈmas]
(él/ella/Ud.) se   llama [se ˈʎa.ma]
(nosostros-as) nos   llamamos [nos ʎaˈma.mos]
(vosostros-as/os) os   llamáis [os ʎaˈmai̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llaman [se ˈʎa.man]
Passé composé
(yo) me   he llamado [me e ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   has llamado [te/vos as ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   ha llamado [se a ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   hemos llamado [nos ˈe.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   habéis llamado [os a.ˈβejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   han llamado [se an ʎaˈma.ðo]
Imparfait
(yo) me   llamaba [me ʎaˈma.βa]
(tú/vos) te/vos   llamabas [te/vos ʎaˈma.βas]
(él/ella/Ud.) se   llamaba [se ʎaˈma.βa]
(nosostros-as) nos   llamábamos [nos ʎaˈma.βa.mos]
(vosostros-as/os) os   llamabais [os ʎaˈma.βai̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamaban [se ʎaˈma.βan]
Plus-que-parfait
(yo) me   había llamado [me a.ˈβi.a ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   habías llamado [te/vos a.ˈβi.as ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   había llamado [se a.ˈβi.a ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   habíamos llamado [nos a.ˈβi.a.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   habíais llamado [os a.ˈβi.ajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   habían llamado [se a.ˈβi.an ʎaˈma.ðo]
Passé simple
(yo) me   llamé [me ʎaˈme]
(tú/vos) te/vos   llamaste [te/vos ʎaˈmas.te]
(él/ella/Ud.) se   llamó [se ʎaˈmo]
(nosostros-as) nos   llamamos [nos ʎaˈma.mos]
(vosostros-as/os) os   llamasteis [os ʎaˈmas.tei̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamaron [se ʎaˈma.ɾon]
Passé antérieur
(yo) me   hube llamado [me ˈu.βe ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   hubiste llamado [te/vos u.ˈβi.ste ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   hubo llamado [se ˈu.βo ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   hubimos llamado [nos u.ˈβi.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   hubisteis llamado [os u.ˈβi.stejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   hubieron llamado [se u.ˈβje.ɾon ʎaˈma.ðo]
Futur simple
(yo) me   llamaré [me ʎa.maˈɾe]
(tú/vos) te/vos   llamarás [te/vos ʎa.maˈɾas]
(él/ella/Ud.) se   llamará [se ʎa.maˈɾa]
(nosostros-as) nos   llamaremos [nos ʎa.maˈɾe.mos]
(vosostros-as/os) os   llamaréis [os ʎa.maˈɾei̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamarán [se ʎa.maˈɾan]
Futur antérieur
(yo) me   habré llamado [me a.ˈβɾe ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   habrás llamado [te/vos a.ˈβɾas ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   habrá llamado [se a.ˈβɾa ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   habremos llamado [nos a.ˈβɾe.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   habréis llamado [os a.ˈβɾejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   habrán llamado [se a.ˈβɾan ʎaˈma.ðo]

Conditionnel

[modifier le wikicode]
Présent
(yo) me   llamaría [me ʎa.maˈɾi.a]
(tú/vos) te/vos   llamarías [te/vos ʎa.maˈɾi.as]
(él/ella/Ud.) se   llamaría [se ʎa.maˈɾi.a]
(nosostros-as) nos   llamaríamos [nos ʎa.maˈɾi.a.mos]
(vosostros-as/os) os   llamaríais [os ʎa.maˈɾi.ai̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamarían [se ʎa.maˈɾi.an]
Passé
(yo) me   habría llamado [me a.ˈβɾi.a ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   habrías llamado [te/vos a.ˈβɾi.as ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   habría llamado [se a.ˈβɾi.a ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   habríamos llamado [nos a.ˈβɾi.a.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   habríais llamado [os a.ˈβɾi.ajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   habrían llamado [se a.ˈβɾi.an ʎaˈma.ðo]

De manière générale, l’accent diacritique tonique à l'imparfait ainsi qu’au futur du subjonctif ne se place qu’à la première personne du pluriel, sauf rares exceptions.

Présent
(yo) me   llame [me ˈʎa.me]
(tú/vos) te/vos 
ou (vos) vos 
 llames
 llamés
[te/vos ˈʎa.mes]
[vos ʎaˈmes]
(él/ella/Ud.) se   llame [se ˈʎa.me]
(nosostros-as) nos   llamemos [nos ʎaˈme.mos]
(vosostros-as/os) os   llaméis [os ʎaˈmei̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamen [se ˈʎa.men]
Passé composé
(yo) me   haya llamado [me ˈa.ja ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos 
ou (vos) 
 hayas llamado
 hayás llamado
[te/vos ˈa.jas ʎaˈma.ðo]
[vos a.ˈjas ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   haya llamado [se ˈa.ja ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   hayamos llamado [nos a.ˈja.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   hayáis llamado [os a.ˈjajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   hayan llamado [se ˈa.jan ʎaˈma.ðo]
Imparfait (en -ra)
(yo) me   llamara [me ʎaˈma.ɾa]
(tú/vos) te/vos   llamaras [te/vos ʎaˈma.ɾas]
(él/ella/Ud.) se   llamara [se ʎaˈma.ɾa]
(nosostros-as) nos   llamáramos [nos ʎaˈma.ɾa.mos]
(vosostros-as/os) os   llamarais [os ʎaˈma.ɾai̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamaran [se ʎaˈma.ɾan]
Plus-que-parfait (en -era)
(yo) me   hubiera llamado [me u.ˈβje.ɾa ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   hubieras llamado [te/vos u.ˈβje.ɾas ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   hubiera llamado [se u.ˈβje.ɾa ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   hubiéramos llamado [nos u.ˈβje.ɾa.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   hubierais llamado [os u.ˈβje.ɾajs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   hubieran llamado [se u.ˈβje.ɾan ʎaˈma.ðo]
Imparfait (en -se)
(yo) me   llamase [me ʎaˈma.se]
(tú/vos) te/vos   llamases [te/vos ʎaˈma.ses]
(él/ella/Ud.) se   llamase [se ʎaˈma.se]
(nosostros-as) nos   llamásemos [nos ʎaˈma.se.mos]
(vosostros-as/os) os   llamaseis [os ʎaˈma.sei̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamasen [se ʎaˈma.sen]
Plus-que-parfait (en -ese)
(yo) me   hubiese llamado [me u.ˈβje.se ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   hubieses llamado [te/vos u.ˈβje.ses ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   hubiese llamado [se u.ˈβje.se ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   hubiésemos llamado [nos u.ˈβje.se.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   hubieseis llamado [os u.ˈβje.sejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   hubiesen llamado [se u.ˈβje.sen ʎaˈma.ðo]
Futur
(yo) me   llamare [me ʎaˈma.ɾe]
(tú/vos) te/vos   llamares [te/vos ʎaˈma.ɾes]
(él/ella/Ud.) se   llamare [se ʎaˈma.ɾe]
(nosostros-as) nos   llamáremos [nos ʎaˈma.ɾe.mos]
(vosostros-as/os) os   llamareis [os ʎaˈma.ɾei̯s]
(ellos-as/Uds.) se   llamaren [se ʎaˈma.ɾen]
Futur antérieur
(yo) me   hubiere llamado [me u.ˈβje.ɾe ʎaˈma.ðo]
(tú/vos) te/vos   hubieres llamado [te/vos u.ˈβje.ɾes ʎaˈma.ðo]
(él/ella/Ud.) se   hubiere llamado [se u.ˈβje.ɾe ʎaˈma.ðo]
(nosotros-as) nos   hubiéremos llamado [nos u.ˈβje.ɾe.mos ʎaˈma.ðo]
(vosotros-as/os) os   hubiereis llamado [os u.ˈβje.ɾejs ʎaˈma.ðo]
(ellos-as/Uds.) se   hubieren llamado [se u.ˈβje.ɾen ʎaˈma.ðo]
  • La forme négative de l’impératif se construit avec le présent du subjonctif à la deuxième personne du singulier.
  • La forme affirmative de l’impératif est défective à la première personne du singulier, mais on peut y substituer le présent du subjonctif.
Présent (forme affirmative)
(yo)   — [–]
(tú) 
ou (vos) 
 llámate
 llamate
[ˈʎa.ma.te]
[ʎaˈma.te]
(usted)   llámese [ˈʎa.me.se]
(nosostros-as)   llamémonos [ʎaˈme.mo.nos]
(vosostros-as)   llamaos [ʎaˈma.os]
(ustedes)   llámense [ˈʎa.men.se]