Aller au contenu

-erei

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIIe siècle – XIVe siècle ?) Du moyen haut-allemand -erīe, p.ex. dans rouberīe, aujourd’hui Räuberei (« banditisme ») ; s’écrivait -erey jusqu’à la réforme orthographique de 1901. Probablement apparenté à son équivalent français -erie.

Suffixe [modifier le wikicode]

-erei \əˈʁaɪ̯\ (pluriel -ereien si existant)

  1. Suffixe nominal servant à former des noms féminins correspondant à une activité, un comportement, une condition.
  2. (Travail, Industrie) Suffixe nominal servant à former des noms correspondant à un lieu d’activité, une entreprise.

Note : [modifier le wikicode]

  • Dans le sens 1 (activité, comportement), souvent - mais de loin pas toujours - péjoratif.
  • Le suffixe -erie se retrouve également en allemand, principalement dans des emprunts au français.
  • Souvent dans le sens 1, et presque toujours dans le sens 2, on peut, comme pour -erie en français, considérer ce suffixe comme la combinaison de -er (« -eur », « -ier »), pour désigner l’auteur d’une action, un homme de métier, et de -ei (« -ie ») - pour désigner l’activité ou le lieu de travail. Voir les derniers exemples, Hehlerei (« recel ») : Hehler (« receleur ») + -ei ; Käserei (« fromagerie ») : Käser (« fromager ») + -ei.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en allemand suffixés avec -erei Mots en allemand suffixés avec -erei.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Allemagne (Berlin) : écouter « -erei [əˈʁaɪ̯] »
  • Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -erei [əˈʁaɪ̯] »

Références[modifier le wikicode]