Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi : 1469.220
  • Morobashi : 46127
  • Dae Jaweon : 2002.190
  • Hanyu Da Zidian : 74688.040

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kanji
Hiragana さめ
Transcription same
Prononciation \sa.me\

\sa.me\

  1. Requin.
  • 鋸鮫, nokogirizame (« Requin-scie »)
  • 撞木鮫, shumokuzame (« Requin-marteau »)
  • 鼬鮫, itachizame (« Requin-tigre »)
  • 甚兵衛鮫, jinbeezame (« Requin-baleine »), 甚平鮫, jinbeizame (« Requin-baleine »)
  • 頬白鮫, hohojirozame/hoojirozame (« Requin blanc »)
  • 葦切鮫, yoshikirizame (« Requin bleu »)
  • Dans les mots dérivés utilisant la lecture kun さめ (same) du kanji 鮫, et s'il n'est pas en tête de mot, un voisement intervient sur la première syllabe qui devient ざめ (zame).
  • En japonais moderne, les noms japonais donnés aux espèces d’êtres vivants sont souvent écrits au quotidien en kanji usuels (voire parfois non usuels dans la littérature). Cependant dans un contexte scientifique (particulièrement en biologie et taxinomie) les noms japonais standards sont habituellement écrits dans le syllabaire katakana. (En l’occurrence → サメ)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : こう (kō)
  • Kun’yomi : さめ (same), みずち (mizuchi)