Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Scène d’origine
Type : symbolisation d’un concept
Le caractère est récent, et n'apparaît qu'avec le sigillaire. Il représente une danse () ou une offrande de jade ( dans certaines variantes) pour obtenir de la pluie (). C'est le premier effet que demanda à la magie un peuple dont la vie dépend de la pluie. D'où le sens premier de surnaturel. Comparer avec .
Signification de base
Surnaturel
Dérivation sémantique
Surnaturel > Spirituel
Spirituel > Substance spirituelle > Âme.
Spirituel > Faculté de comprendre > Intelligence, perspicacité > Doué d'intelligence, perspicace.
Surnaturel > Influence > Principe actif > Puissance d'agir, force, efficacité.
Surnaturel > Merveilleux, prodigieux > Prodige, présage
Surnaturel > Devin, deviner > Deviner juste > Qui fonctionne bien > Bon, bien.
Surnaturel > Faveur surnaturelle > Bonheur, félicité.
Variante graphique
Très nombreuses variantes graphiques, dont les formes alternatives : Forme moderne simplifiée

En composition

À droite : , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 1380.240
  • Morobashi: 42532
  • Dae Jaweon: 1889.340
  • Hanyu Da Zidian: 64082.120

Simplifié
Traditionnel

líng \liŋ˧˥\ Voir aussi forme ancienne :  (líng)

  1. Esprit, intelligence, âme
  2. Esprit, spectre, fée, lutin
  3. Dépouille d'un défunt
  4. Âme, anima

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Forme kyūjitai de .

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : れい (rei), りょう (ryō)
  • Kun’yomi : たま (tama)
Sinogrammes
Du chinois archaïque.

(linh) Variante :

(linh) Variante :

  1. Immatériel[1].
  2. Subtil, fin, perspicace[1].

(linh) Variante :

  1. Esprit surnaturel, influence mystérieuse[1].

Références

[modifier le wikicode]
  1. a b c d e et f 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 360 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 433 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org