贏
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]
|
贏 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : expression figée
- Représente l'idée de s'engraisser (𣎆) avec des cauris (貝) : Faire fructifier son capital, être plein d'argent, gagner de manière excessive.
- Signification de base
- Faire fructifier son capital
- Dérivation sémantique
- Faire fructifier son capital > Gain, profit, bénéfice >
- Gain > Gagner (au jeu, une bataille, un procès) > L'emporter sur un concurrent.
- Gain > Recevoir > Porter sur soi, se munir de > Porter un fardeau sur les épaules.
- Faire fructifier son capital > Accroissement, augmentation >
- Accroissement > Excédant, excès > Superflu, trop.
- Accroissement > Remplir, combler > Plein.
- Clef sémantique ajoutée à 贏
- 籯 De 贏 (somme d'argent) et 竹 (bambou) : cassette en bambou.
- Variante graphique
- Forme alternative : 赢
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 灜,
En bas : 籯,
- Composés de 贏 dans le ShuoWen : 籯
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 貝+ 13 trait(s) - Nombre total de traits : 20
- Codage informatique : Unicode : U+8D0F - Big5 : C4B9 - Cangjie : 卜弓月山金 (YNBUC) - Quatre coins : 00217
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1212.330
- Morobashi: 36950
- Dae Jaweon: 1679.050
- Hanyu Da Zidian: 32125.020
Sinogramme
[modifier le wikicode]贏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : yíng (ying2)
- Wade-Giles : ying2
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]贏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : えい (ei)
- Kun’yomi : あまり (amari)
Sinogramme
[modifier le wikicode]贏
- Hangeul : 영
- Eumhun : 이문 남길 영, 멜 영, 자랄 영
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : yeong
- Romanisation McCune-Reischauer : yŏng
- Yale : eyng
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]