結
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 糸+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+7D50 - Big5 : B5B2 - Cangjie : 女火土口 (VFGR) - Quatre coins : 24961
- Forme alternative : 结
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0921.340
- Morobashi: 27398
- Dae Jaweon: 1354.210
- Hanyu Da Zidian: 53390.030
Sinogramme
[modifier le wikicode]结
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Verbe
[modifier le wikicode]Simplifié | 结 |
---|---|
Traditionnel | 結 |
- (Botanique) Fructifier
- porter ses fruits
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 结 |
---|---|
Traditionnel | 結 |
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕi̯ɛ˥\, \t͡ɕi̯ɛ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : kiai, kie, tsie, kiai, kie, tsie
- Wade-Giles : chieh1, chieh2
- Yale : jyē, jyé
- Zhuyin : ㄐㄧㄝ,ㄐㄧㄝˊ
- cantonais \kiːt̚³\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]結
- Hangeul : 결
- Eumhun : 맺을 결, 마칠 결, 나중 결, 몫 결
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gyeol
- Romanisation McCune-Reischauer : kyŏl
- Yale : keyl
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]結
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : けつ (ketsu), けい (kei)
- Kun’yomi : むすぶ (musubu), ゆう (yuu), むすび (musubi)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |