況
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
|
況 | ||
Oracle sur écaille
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : spécification sémantique
- Composé de 兄, mais dérive probablement de 貺 (donner en abondance), spécifié par 水 (qui remplace 貝). L'image est celle de l'eau qu'on rajoute pour irriguer la terre : augmenter, s'étendre, plus.
- Signification de base
- augmenter, s'étendre
- Dérivation sémantique
- Augmenter > Plus, de plus > À plus forte raison.
- S'étendre > Alors, à cause de cela > Alors.
- (eau d'irrigation) > Accorder une faveur, un bienfait (d'un supérieur à un subordonné) > Rendre visite à.
- (eau d’irrigation) > Eau glaciale (=况).
- Variante graphique
- Forme alternative : 况 (eau glacée).
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 8
- Codage informatique : Unicode : U+6CC1 - Big5 : AA70 - Cangjie : 水口竹山 (ERHU) - Quatre coins : 36110
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0615.010
- Morobashi: 17264
- Dae Jaweon: 1009.010
- Hanyu Da Zidian: 31586.020
Sinogramme
[modifier le wikicode]況
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : kuàng (kuang4)
- Wade-Giles : k'uang4
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]況
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : きょう (kyō)
- Kun’yomi : いわんや (iwan'ya), おもむき (omomuki)
Sinogramme
[modifier le wikicode]況
- Hangeul : 황
- Eumhun : 하물며 황
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hwang
- Romanisation McCune-Reischauer : hwang
- Yale : hwang
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]