在
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
在 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Vient de 土 (terre) et trois traits qui sont une déformation de 才 (plante / activité végétale). L'interprétation traditionnelle est : la germination manifeste l'activité (才) de la terre (土), elle est lente, progressive et continue.
La composition du caractère a été très variable, et comprend souvent l'idée de main ou d'outil associé à la terre. L'idée sous-jacente semble être que la terre cultivée résulte d'un travail continu.
- Signification de base
- Sens dérivé primitif : être en train d'agir.
- Voir aussi
- Composés de 在 dans le ShuoWen : 茬
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 土+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+5728 - Big5 : A662 - Cangjie : 大中土 (KLG) - Quatre coins : 40214
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0224.181
- Morobashi: 04881
- Dae Jaweon: 0455.140
- Hanyu Da Zidian: 10418.070
En composition
À droite : 恠,
En bas : 茬,
Verbe
[modifier le wikicode]- Être, se situer, exister, il y a.
- Être en train de.
Dérivés
[modifier le wikicode]- 存在 (cúnzài) — exister, subsister
- 潜在 (qiǎnzài) — talent
- 仍在 (réngzài) — rester malgré tout
- 实在 (shízài) — réel, substantiel
- 所在 (suǒzài) — endroit, lieu
- 外在 (wàizài) — externe
- 现在 (現在, xiànzài) — actuellement, maintenant
- 在行 (zàiháng) — connaisseur (adjectif)
- 在乎 (zàihū) — être attentionné à
- 在内 (zàinèi) — dedans / incluant, comprenant
- 在世 (zàishì) — être en fuite, être en cavale
- 在握 (zàiwò) — avoir, maintenir
- 在押 (zàiyā) — être détenu, être prisonnier
- 在意 (zàiyì) — faire attention
- 在于 (zàiyú) — consister en
- 正在 (zhèngzài) — être en train de
- 自在 (zìzài) — libre
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡saɪ̯˥˩\
- cantonais \t͡sɔːi²²\
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ: tshài (tshai³), tshoi (tshoi¹)
- minnan \Prononciation ?\
- chaoshan : tsāi
- Taïwan : tsāi
- wu \Prononciation ?\
- Shanghaï : ze (T3)
- chinois médiéval \d͡zʌiX\, \d͡zʌiH\
- chinois archaïque
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]在
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- Hangeul : 재
- Romanisation révisée du coréen : jae
- Romanisation McCune-Reischauer : chae
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]在
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : ざい (zai)
- Kun’yomi : ある (aru), います (imasu)
Sinogramme
[modifier le wikicode]在 (tại)