Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine



冤 冤
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Représente un lapin () recouvert (), pris au piège. L'image est ici prise au sens figuré (victime faible), de même que dans le cas de l'ours (victime forte).
Signification de base
Préjudice souffert.
Dérivation sémantique
Préjudice > Grief, motif de plainte.
Préjudice > Mécontentement.
Préjudice > Haine, inimitié.
Clef sémantique ajoutée à 冤
(yuān) De 冤 et (herbe) : sorte d'herbe ?.
Voir aussi
 : Filet, prendre au filet. Comparer , l'ours pris au filet ; , le lapin pris au piège, le sanglier pris au filet.
Variante graphique
On écrit parfois la forme alternative qui est un faux caractère.

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0130.270
  • Morobashi: 01587
  • Dae Jaweon: 0293.070
  • Hanyu Da Zidian: 10305.010

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : えん (en)
  • Kun’yomi : かがむ (kagamu), ぬれぎぬ (nureginu)


Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

(oan)

(oan)

  1. Abuser de l'autorité, gouverner despotiquement[1].
  2. Faire du tort, vexer, opprimer, causer des injustices[1].

Références

[modifier le wikicode]
  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 102 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 418 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org