五湖四海
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
五 | 湖 | 四 | 海 |
L'expression signifie littéralement « les cinq lacs et les quatre mers ». Les cinq lacs sont le lac Poyang (鄱陽湖) du Jiangxi, le lac Dongting (洞庭湖) du Hunan, le lac Dai (太湖) du Jiangsu, le lac Chao (巢湖) de l’Anhui et le lac Jian (鑒湖) du Zhejiang. Ce dernier a été remplacé ultérieurement par le lac Hongze (洪澤湖) du Jiangsu. Les quatre mers correspondaient aux quatre points cardinaux, la mer orientale, méridionale, occidentale et septentrionale (東海,南海,西海,北海). La mer occidentale pourrait correspondre au lac de Qinghai. De nos jours, les quatre mers sont la mer de Chine méridionale (南海), la mer de Chine orientale (東海), la mer Jaune (黄海) et la baie de Bohai (渤海灣)[1].
Locution-phrase
[modifier le wikicode]- L’Empire tout entier, toutes les régions de l’Empire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \u˨˩ xu˧˥ sz̩˥˩ xaɪ̯˨˩\
- Pinyin :
- EFEO : wu-hou-sseu-hai
- Wade-Giles : wu3 hu2 ssŭ4 hai3
- Yale : wǔhúsz̀hǎi
- Zhuyin : ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄙˋ ㄏㄞˇ
Références
[modifier le wikicode]- ↑ 无处不在的科学丛书(套装共5册), 青苹果数据中心, 2015-07-23
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 五湖四海. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
五 | 湖 | 四 | 海 |
L'expression signifie littéralement « les cinq lacs et les quatre mers ». Les cinq lacs sont le lac Poyang (鄱陽湖) du Jiangxi, le lac Dongting (洞庭湖) du Hunan, le lac Dai (太湖) du Jiangsu, le lac Chao (巢湖) de l’Anhui et le lac Jian (鑒湖) du Zhejiang. Ce dernier a été remplacé ultérieurement par le lac Hongze (洪澤湖) du Jiangsu. Les quatre mers correspondaient aux quatre points cardinaux, la mer orientale, méridionale, occidentale et septentrionale (東海,南海,西海,北海). La mer occidentale pourrait correspondre au lac de Qinghai. De nos jours, les quatre mers sont la mer de Chine méridionale (南海), la mer de Chine orientale (東海), la mer Jaune (黄海) et la baie de Bohai (渤海灣)[1].
Locution-phrase
[modifier le wikicode]五湖四海 ngó͘-ô͘-sù-hái \Prononciation ?\
- L'Empire tout entier, toutes les régions de l'Empire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Taïwan (Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan)) : ngó͘-ô͘-sù-hái \Prononciation ?\
- Chaozhou, peng'im : ngou6-hu5 si3-hai2 \ŋoʊ¹¹ hu⁵⁵ si⁴⁴ haɪ⁵²\ (文, prononciation littéraire)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ 无处不在的科学丛书(套装共5册), 青苹果数据中心, 2015-07-23
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 五湖四海. (liste des auteurs et autrices)
- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883, p. 158.