ὑπακούω
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode actif | ||
---|---|---|
Temps | Primaire | Secondaire |
Présent | ὑπαϰούω | |
Futur | ὑπαϰούσομαι | |
Aoriste | ||
Parfait | ||
Plus-que-parfait |
|
ὑπακούω, hupakoúô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Écouter en baissant la tête, prêter l’oreille.
- Ce verbe s’adresse au portier qui prête l’oreille pour ouvrir.
- Il s’adresse aussi aux personnes qui prêtent l’oreille pour écouter ou pour répondre.
- Il concerne également les juges qui prêtent l’oreille pour écouter quelqu’un.
- Répondre à une invitation, obéir à une sommation de comparaître devant un tribunal, se présenter en justice.
- Obéir.
- (Par suite) Condescendre à, se prêter à, se montrer favorable à.
- S’exposer à.
- Comprendre à demi-mot.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : υπακούω
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952