Aller au contenu

ὅστις

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Composé de ὅς et de τίς.

Pronom relatif

[modifier le wikicode]
cas singulier
masculin féminin neutre
nominatif ὅστις ἥτις ὅτι
vocatif
accusatif ὅντινα ἥντινα ὅτι
génitif οὗτινος ἧστινος οὗτινος
datif ᾧτινι ᾗτινι ᾧτινι
cas duel
masculin féminin neutre
nominatif ὥτινε ὥτινε ὥτινε
vocatif
accusatif ὥτινε ὥτινε ὥτινε
génitif οἷντινοιν οἷντινοιν οἷντινοιν
datif οἷντινοιν οἷντινοιν οἷντινοιν
cas pluriel
masculin féminin neutre
nominatif οἵτινες αἵτινες ἅτινα
vocatif
accusatif οὕστινας ἅστινας ἅτινα
génitif ὧντινων ὧντινων ὧντινων
datif οἷστισι(ν) οἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

ὅστις, hóstis *\ˈhos.tis\

  1. Qui, lequel, laquelle, quel qu’il soit, qui que ce soit qui.
  • ὅστις γε : étant quelqu’un qui → attendu que.
  • ὅστις δή ou ὁστισδή : qui que ce soit qui précisément.
  • ὅστις οὖν ou ὁστισοῦν : qui que ce soit (indéfini).
  • ὅστις ποτέ : qui que ce soit qui.

ὅστις invariable

  1. (Accusatif neutre) À cause de quoi, pourquoi.
  1. ἐξ ὅτου : Pour quelle raison, pourquoi.
  2. ἔως ὅτου : Jusqu'à que temps ? Combien de temps ?
    • Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς λέγει αὐτῷ, Κύριε, ἄφες αὐτὴν καὶ τοῦτο τὸ ἔτος, ἕως ὅτου σκὰψω περὶ αὐτήν, καὶ βὰλω κόπρια· : Et répondant, il lui dit : Maître, laisse-le cette année aussi, jusqu’à ce que je l’aie déchaussé et que j’y aie mis du fumier (Évangile de Luc, 13/8, trad. Darby)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]