ἀποφράς
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | ἀποφράς | αἱ | ἀποφράδες | τὼ | ἀποφράδε |
Vocatif | ἀποφράς | ἀποφράδες | ἀποφράδε | |||
Accusatif | τὴν | ἀποφράδα | τὰς | ἀποφράδας | τὼ | ἀποφράδε |
Génitif | τῆς | ἀποφράδος | τῶν | ἀποφράδων | τοῖν | ἀποφράδοιν |
Datif | τῇ | ἀποφράδι | ταῖς | ἀποφράσι(ν) | τοῖν | ἀποφράδοιν |
ἀποφράς, apoprhás *\Prononciation ?\
- Qui ne doit pas être dit, dont il ne faut parler ; maudit, néfaste.
ἀποφράδες ἡμέραι
- jours néfastes (en latin dies nefasti) : où les affaires sont suspendues, où l’on ne pouvait tenir d’assemblée ni de cour de justice.
[…] ὁπόταν ἡμέραι μὴ καθαραί τινες ἀλλὰ ἀποφράδες ὦσιν […]
— (Platon, traduction de Victor Cousin, Les Lois (Νόμοι), Livre XII, dans Œuvres de Platon, Tome VIII, Pichon, Paris, 1832 → lire en ligne)- […] dans certains jours qui ne sont pas purs mais funestes […]
ἀποφρόδες πύλαι
- portes maudites (en latin portae nefastae) : par où les condamnés à mort étaient conduits au supplice.
Antonymes
[modifier le wikicode]- καθαρός, katharós (« pur ») dans (« καθαραὶ ἡμέραι » : jours purs)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ἀποφράς », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- « ἀποφράς », dans Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, Roderick McKenzie, A Greek–English Lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1940 → consulter cet ouvrage
- « ἀποφράς », dans Anatole Bailly, Dictionnaire grec-français, Hachette, 1935 → consulter cet ouvrage