وَجَدَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe وَجَدَ |
---|
وَجَدَ (wajada) /wa.d͡ʒa.da/, i (ou u) ; écriture abrégée : وجد
- Nom d'action : جِدَةٌ (jid@ũ), وُجْدٌ (wujdũ), وُجُودٌ (wujûdũ), إِجْدَانٌ (ijdânũ), وِجْدَانٌ (wijdânũ)
- Trouver, rencontrer ce que l'on cherche, retrouver ce qu'on avait perdu, avec accusatif.
- وَجَدَ عَمَلًا ( wajada 3amalã) : il a trouvé du travail.
- كُلُّ شَيْءٍ إِمَّا مَوْجُودٌ وَإِمَّا مَعْدُومٌ (kullu Cay'ĩ immâ mawjûdũ waimmâ ma3dûmũ) : Chaque objet est soit existant, soit non-existant.
- Trouver quelqu'un ou quelque chose dans tel ou tel état, avec accusatif de la chose et accusatif de l'état.
- Sentir, percevoir telle ou telle qualité ou propriété dans une chose
- كَيْفَ تَجِدُ المَدِينَة؟ (kayfa tajidu elmadîn@?) : comment trouves-tu la ville ?
- Au passif, وُجِدَ (wujida) :
- Être trouvé, se trouver, se rencontrer, exister.
- يُوجَدَ كِتَابٌ عَلَى ٱلطَّاوِلَةِ ( yûjada kitâbũ 3alé ^lTâwil@i) : Il y a un livre sur la table.
- هَلْ يُوجَدَ مَطْعَمٌ قَرِيبٌ مِنْ هُنَا؟ (hal yûjada maT3amũ qarîbũ min hunâ?) : Y a-t-il un restaurant près d'ici?
Verbe 2
[modifier le wikicode]وَجَدَ (wajada) /wa.d͡ʒa.da/, i (ou u) ; écriture abrégée : وجد
- Avoir assez, et s'en contenter, avec accusatif de la chose.
- Être très riche.
Verbe 3
[modifier le wikicode]وَجَدَ (wajada) /wa.d͡ʒa.da/, u ; écriture abrégée : وجد
Conjugaison du verbe وَجَدَ -u |
---|
- Se fâcher contre quelqu'un.
Verbe 4
[modifier le wikicode]وَجَدَ (wajada) /wa.d͡ʒa.da/, u ; écriture abrégée : وجد
Verbe 5
[modifier le wikicode]وَجَدَ (wajada) /wa.d͡ʒa.da/, i ; écriture abrégée : وجد
- Causer de la peine, de la douleur à quelqu'un.
- Être peiné pour quelqu'un ou à cause de quelque chose, avec بِ (bi) de la chose ou de la personne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « وَجَدَ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « وَجَدَ [Prononciation ?] »