شَهَدَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ش ه د (« être témoin, être présent »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe شَهَدَ |
---|
شَهَدَ (Cahada) /ʃa.ha.da/, a ; écriture abrégée : شهد
- Assister à, être présent à quelque chose, être témoin de quelque chose, avec accusatif de la chose.
- شَهَدْنَا إِمْلَاكَهُ ( Cahadnâ imlâka_hu)
- Nous avons été témoins de son mariage, de la signature de son contrat de mariage.
- شَهَدْنَا إِمْلَاكَهُ ( Cahadnâ imlâka_hu)
- Témoigner de quelque chose à quelqu'un, avec عَلَى (3alé) chlli et ??.
- Rendre témoignage de quelque chose, l'attester, avec أَنْ (an) et لِ (li) de la chose.
- Rendre un témoignage solennel et par serment de la vérité d'une chose, avec بِ (bi) de la chose.
- Faire une déposition en faveur de quelqu'un, à la décharge de quelqu'un, avec لِ (li) de la personne.
- Déposer à la charge, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- (Islam) Prononcer les paroles sacramentelles constituant l'article de la foi musulmane, et qui sont :
- أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ ٭ ( aChadu an lâ ilaha il²â ellaha * )
- Je témoigne qu'il n'y a pas d'autre divinité (digne d'adoration) que le Dieu.
- أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ ٭ ( aChadu an lâ ilaha il²â ellaha * )