ذُو
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaisons | nominatif | accusatif | génitif |
---|---|---|---|
singulier | ذُو (Vû) | ذَا (Vâ) | ذِي (Vî) |
duel | ذَوَا (Vawâ) | ذَوَيْ (Vaway) | |
pluriel | ذَوُو (Vawû), أُلُو (ulû) | ذَوِي (Vawî), أُلِي (ulî) |
ذُو (Vû) /ðuː/ écriture abrégée : ذو
- Possesseur de, ayant.
- رَجُلٌ ذُو مَالٍ (rajulũ Vû mâlĩ) : Un homme riche (un homme de richesse).
- الجَمَلُ ذُو ٱلسَّنَامَيْنِ (eljamalu Vû ^lsanâmayni) : le chameau à deux bosses.
- S'emploie dans le sens de contenu.
- شَرَابٌ ذُو نَفَسِ (Carâbũ Vû nafasi) : Boisson agréable et suffisante.
- S'emploie dans le sens de qui appartient à quelque chose.
- ذُو سَفَرٍ ( Vû safarĩ) : Nomade; voyageur.
- Qui est doué de quelque chose qui contient quelque chose.
- أَسْقِنِي ذَا إِنَائِكَ (asqin_î Vâ inâ'i_ka) : Donne-moi à boire le contenu de ton vase.
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot ne s'utilise qu'en forme construite.
- Bien que syntaxiquement un nom, le mot est souvent utilisé de la même manière que la construction "de + nom", comme dans "un homme d'une grande force", "une femme de naissance noble", "un enfant de grand talent", "une personne de conduite parfaite », et ainsi de suite.
- Le mot s'emploie en place de أَلَّذِي (al²aVî) comme démonstratif en arabe dialectal.