ح ف ظ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- La racine superpose le sens principal de gardien, et quelques termes relatifs à la colère.
- On peut comprendre qu'il s'agit ici d'un gardien zélé et jaloux, حِفْظَةٌ (HifZ@ũ) (« colère »)., qui se met donc facilement en colère.
Radical
[modifier le wikicode]- ح ف ظ
- garder
Dérivés de ح ف ظ
[modifier le wikicode]- حَفِظَ (HafiZa) : garder
- حَفَّظَ (Haf²aZa) : faire apprendre
- حَافَظَ (HâfaZa) : protéger
- أَحْفَظَ (aHfaZa) : provoquer
- تَحَفَّظَ (taHaf²aZa) : être prudent
- إِحْتَفَظَ (iHtafaZa) : retenir
- إِسْتَحْفَظَ (istaHfaZa) : retenir
- حَفْظٌ (HafZũ) : mémoire
- حَفَظَةٌ (HafaZ@ũ) : pluriel gardiens
- حِفْظٌ (HifZũ) : attention
- حِفْظَةٌ (HifZ@ũ) : colère
- حِفَاظٌ (HifâZũ) : esprit de famille
- حُفَّاظٌ (Huf²âZũ) : pluriel gardiens
- حَفِيظٌ (HafîZũ) : gardien
- حَفِيظَةٌ (HafîZ@ũ) : colère
- حَافِظٌ (HâfiZũ) : gardien
- مُحْفِظَةٌ (muHfiZ@ũ) : injure
- مَحْفُوظٌ (maHfûZũ) : conservé
- مُحَافَظَةٌ (muHâfaZ@ũ) : conservation
- مُحَافِظٌ (muHâfiZũ) : gardien
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.459)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 167)