جَمَعَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ج م ع (« rassembler, contenir »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe جَمَعَ |
---|
جَمَعَ (jama3a) /d͡ʒa.ma.ʕa/ écriture abrégée : جمع
- Additionner.
- Rassembler, réunir, former une réunion, ou une collection, ou un recueil.
- Rassembler, ramasser, tenir ensemble et en ordre, avec accusatif.
- Réunir (ceux qui étaient séparés ou désunis), avec بَيْنَ (bayna) des parties.
- يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالحَقِّ ( yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi_elHaq²i)
- Notre seigneur va (nous) rassembler entre nous et ensuite il jugera entre nous en vérité.
- يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالحَقِّ ( yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi_elHaq²i)
- Réunir l'un et l'autre, joindre deux choses différentes, avec بَيْنَ (bayna) des choses.
- Réunir après la séparation, rendre une personne à l'autre.
- Contenir, renfermer (se dit d'une place, d'un édifice, d'une salle, etc.).
- Ramasser les bouts, les pans de son vêtement, de son voile, pour s'envelopper; et au figuré, en parlant d'une jeune fille, grandir et être nubile.
- (avant قَلْبٌ (qalbũ)), Reprendre connaissance, ou se recueillir.
- Cohabiter avec une femme, avec بِ (bi) de la femme.
- Au passif
Prononciation
[modifier le wikicode]- Algérie (Batna) : écouter « جَمَعَ [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « جَمَعَ [Prononciation ?] »