إِثْنَانِ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme de la racine ث ن ي : plier, doubler, deux
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Déclinaison | nominatif | accusatif & génitif | |
---|---|---|---|
masculin | إِثْنَانِ (iFnâni) | إِثْنَيْنِ (iFnayni) | |
féminin (1) | إِثْنَتَانِ (iFnatâni) | إِثْنَتَيْنِ (iFnatayni) | |
féminin (2) | ثِنْتَانِ (Fintâni) | ثِنْتَيْنِ (Fintayni) |
إِثْنَانِ (iFnâni) /ʔiθ.naː.ni/ écriture abrégée : اثنان
- cardinal
- Deux.
- رَأَيْتُ رَجُلَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَمْرَءَتَيْنِ ٱثْنَتَيْنِ (ra'aytu rajulayni ^Fnayni wa_mraʾatayni ^ṯnatayni)
- Je n'ai vu que deux hommes et deux femmes.
- يَوْمُ الإِثْنَيْنِ (yawmu eliFnayni )
- Second jour de la semaine (mahométane), lundi.
- رَأَيْتُ رَجُلَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَمْرَءَتَيْنِ ٱثْنَتَيْنِ (ra'aytu rajulayni ^Fnayni wa_mraʾatayni ^ṯnatayni)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- الإِثْنَيْنِ (eliFnayni) : Lundi.
- كِلَا (kilâ) : Les deux, la paire.
Notes
[modifier le wikicode]- La racine défectueuse ث ن ي (F n y) perd complètement sa voyelle faible. noter que la hamza initiale n'est pas radicale mais prosthétique.
- Les cardinaux « un » et « deux » suivent le nom qu'il qualifient, et s'accordent en genre et cas (et nombre, qui reste au duel).
- Leur présence est grammaticalement facultative, du fait que l'arabe dispose des formes singulières et duelles. Quand ces termes sont présents, ils traduisent une insistance sur le nombre, qui peut se rendre par « seulement ».
- Le féminin a deux formes, une forme régulière en ـة (-@) et une forme irrégulière. « Deux » prend la forme d'un hypothétique إِثْنٌ (iFnũ) au masculin, et إِثْنَةٌ (iFn@ũ) ou ثِنْتٌ (Fintũ) au féminin, qui serait décliné au duel.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Numéraux en arabe