чаша
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave чаша, čaša.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Forme de base | чаша |
---|---|---|
Forme articulée | чашата | |
Pluriel | Forme de base | чаши |
Forme articulée | чашите |
чаша \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « чаша [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave чаша, čaša.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ча́ша | ча́ши |
Génitif | ча́ши | ча́ш |
Datif | ча́ше | ча́шам |
Accusatif | ча́шу | ча́ши |
Instrumental | ча́шей ча́шею |
ча́шами |
Prépositionnel | ча́ше | ча́шах |
Nom de type 4a selon Zaliznyak |
чаша \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- чаша sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Étymologie
[modifier le wikicode]- On considère généralement que ce mot est un emprunt au vieux perse čašaka, arménien čašak mais il pourrait relever, avec le sens de « objet ciselé » de česat (« peigner, carder ») → voir češka.
Nom commun
[modifier le wikicode]чаша (čaša) féminin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Bulgare : чаша
- Macédonien : чаша
- Polonais : czasza
- Polabe : coso
- Russe : чаша
- Serbo-croate : ча̏ша/čȁša
- Tchèque : číše
Références
[modifier le wikicode]- Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001