Aller au contenu

складати

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

склада́ти skladaty \sklɐˈdɑtɪ\ imperfectif transitif de type 1a / perfectif[s] : скла́сти

  1. Rassembler, ranger.
    • Вона на ранок склала свої речі і поїхала в місто. : Elle a rassemblé ses affaires le matin et est partie en ville.
  2. Assembler, monter, construire.
    • Недалеко од будинку складали рублену комору. : Près de la maison, on avait construit un garde-manger provisoire.
    • Дядько був майстер на всі руки: чимбарював, столярував, умів складати лежанки та печі. : Mon oncle était très doué de ses mains : menuisier, charpentier, capable de construire des canapés et des poêles.
  3. Plier, replier (dans le sens de donner moins de place).
    • — Спершу глянемо, що там у нього, — складаючи бритву, каже Левко Іванович : — Regardons en premier ce qu'il y a là-bas — dit Levko Ivanovitch en repliant son rasoir.
  4. (у що, на що, rarement до чого] Mettre, ranger (dans un récipient).
    • Я різав виноград і до збанка складав. : Je coupe les raisins et je les mets dans un pot.
    • Поволі склала Галина все в просторий чемодан, не поспішаючи, поїхала на вокзал. : Lentement, Galina mit tout dans une valise spacieuse puis, sans se presser, alla à la gare.
  5. Croiser (ses bras, ses mains, ses jambes…).
    • складає до неї руки : elle croise ses mains.
    • Сидить турчин, склавши ноги калачем, і палить люльку. : Le Turc s’assit, les jambes croisées, et alluma une pipe.
    • Сидіти, склавши руки. : Assieds-toi les bras croisés.
  6. Donner au visage une certaine expression.
    • Перед кожною промовою складав своє довге, худе обличчя до усміху. : Avant chaque discours, j’arborais un sourire sur mon long visage maigre.
  7. Empiler.
    • Скошений хліб того ж дня в'яжуть у снопи і складають у копи. : Le jour-même, on assemble le blé coupé en gerbes qu’on empile en tas.
  8. Constituer (збірник : une collection).
  9. Créer, composer, écrire (une œuvre littéraire, un poème, une chanson…).
    • Легенди почали складать про неї. : Des légendes ont commencé à être écrites à son sujet.
  10. Rédiger (des documents officiels), dresser (une liste).
    • Я був одним із гарячих організаторів страйку — виступав на зборах, складав петиції. : J'étais l’un des organisateurs les plus actifs de la grève, je prenais la parole dans les réunions, je rédigeais des pétitions.
    • Батько складав алгебраїчний підручник. : Son père a rédigé un manuel d’algèbre.
  11. Se mettre d’accord, faire la paix, signer un contrat.
    • Він хоче скласти угоду з нами. : Il veut passer un accord avec nous.
    • Скласти контракт : Signer un contrat.
  12. Épargner, accumuler, thésauriser.
    • Продає Мотря молоко глечичок по глечичку, складає копійку до копієчки. : Motrya vend pots de lait après pots de lait, [et] économise sou après sou.
    • За чотири роки служби в економії склав він сто п'ятдесят карбованців. : Au cours de ses quatre années de service dans l’économie, il mit de côté cent cinquante roubles.
  13. Passer (un examen, un test).
    • Він пішов до другої кімнати, де молоді робітники, майбутні інженери, складали іспити з математики. : Il se rendit dans la deuxième salle, où de jeunes ouvriers, futurs ingénieurs, passaient un examen de mathématiques.
  14. (Imprimerie) Écrire un texte à partir de n’importe quelle typographie.
    • Коли книжка буде друкуватися, я хотів би, щоб її склали фонетикою. : Quand le livre sera publié, je voudrais qu’on l’écrive phonétiquement.
  15. (Mathématiques) Additionner, ajouter.
    • Потім друзі множать 21 на 12 і складають обидва результати. : Puis les amis multiplient 21 par 12 et additionnent les deux résultats.
  16. Former, constituer.
    • Всі четверо складали немов родину. : Tous les quatre formaient comme une famille.
  17. Représenter.
    • Улюблені в селі людські ймення так часто повторювались в кожнім домі, що можна було подумати: одну половину села складають Марії і Параски, а другу — Василі і Григорії. : Dans le village, les noms préférés des gens étaient tellement répétés dans chaque maison, que l'on pouvait dire [penser] : on représentait une moitié du village par Maria et Paraska, l’autre, par Vassili et Grégori.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  • ціни не [можна] скласти (не складеш) кому, чому, на що : ne pas pouvoir fixer le prix de quelque chose (pour dire que la chose n’a pas de prix tellement elle est rare).
  • Складати вину на кого : accuser injustement quelqu'un.
  • Складати вирок : condamner.
  • Складати голову (життя, кістки, кості) : donner sa vie (litt. : plier la tête, la vie, les os, les os)
  • Складати догану : réprimander.
  • Складати жертви (в жертву) : donner en sacrifice, sacrifier.
  • Складати зарік : jurer, faire une promesse.
  • Складати зброю : rendre les armes, se soumettre.
  • Складати зізнання : faire des aveux.
  • Складати крила (крильця, лапки) : se soumettre (litt. : plier les ailes, les ailes, les jambes).
  • Складати надію (надії) на кого : placer son espoir sur quelque chose.
  • Складати останню шану кому : rendre un dernier hommage à quelqu’un.
  • Складати пеню на кого : infliger un blâme à quelqu’un.
  • Складати подяку : exprimer sa gratitude.
  • Складати поклін (уклін) : s’incliner bas (devant quelqu’un).
  • Складати привітання (салют) : saluer (solennellement), rendre hommage.
  • Складати присягу : prêter serment.
  • Складати пробачення перед ким, кому : s’excuser auprès de quelqu’un.
  • Складати руки : devenir passif (litt. : plier les mains).
  • Складати у труну (в могилу) : mettre en terre, mettre dans la tombe.
  • Складати уявлення (уяву) про кого : avoir une idée préconçue sur quelqu’un.
  • Складати [+ génitif] хвалу (славу, гімн) : chanter des louanges sur quelqu’un (glorifier qqn, composer un hymne sur qqn).
  • Складати ціну кому, чому : évaluer quelqu’un ou quelque chose.
  • Складати шану (пошану, почесть…) кому, чому : rendre hommage, honorer quelqu'un ou quelque chose.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]