складати
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]склада́ти skladaty \sklɐˈdɑtɪ\ imperfectif transitif de type 1a / perfectif[s] : скла́сти
- Rassembler, ranger.
- Вона на ранок склала свої речі і поїхала в місто. : Elle a rassemblé ses affaires le matin et est partie en ville.
- Assembler, monter, construire.
- Недалеко од будинку складали рублену комору. : Près de la maison, on avait construit un garde-manger provisoire.
- Дядько був майстер на всі руки: чимбарював, столярував, умів складати лежанки та печі. : Mon oncle était très doué de ses mains : menuisier, charpentier, capable de construire des canapés et des poêles.
- Plier, replier (dans le sens de donner moins de place).
- — Спершу глянемо, що там у нього, — складаючи бритву, каже Левко Іванович : — Regardons en premier ce qu'il y a là-bas — dit Levko Ivanovitch en repliant son rasoir.
- (у що, на що, rarement до чого] Mettre, ranger (dans un récipient).
- Я різав виноград і до збанка складав. : Je coupe les raisins et je les mets dans un pot.
- Поволі склала Галина все в просторий чемодан, не поспішаючи, поїхала на вокзал. : Lentement, Galina mit tout dans une valise spacieuse puis, sans se presser, alla à la gare.
- Croiser (ses bras, ses mains, ses jambes…).
- складає до неї руки : elle croise ses mains.
- Сидить турчин, склавши ноги калачем, і палить люльку. : Le Turc s’assit, les jambes croisées, et alluma une pipe.
- Сидіти, склавши руки. : Assieds-toi les bras croisés.
- Donner au visage une certaine expression.
- Перед кожною промовою складав своє довге, худе обличчя до усміху. : Avant chaque discours, j’arborais un sourire sur mon long visage maigre.
- Empiler.
- Скошений хліб того ж дня в'яжуть у снопи і складають у копи. : Le jour-même, on assemble le blé coupé en gerbes qu’on empile en tas.
- Constituer (збірник : une collection).
- Créer, composer, écrire (une œuvre littéraire, un poème, une chanson…).
- Легенди почали складать про неї. : Des légendes ont commencé à être écrites à son sujet.
- Rédiger (des documents officiels), dresser (une liste).
- Я був одним із гарячих організаторів страйку — виступав на зборах, складав петиції. : J'étais l’un des organisateurs les plus actifs de la grève, je prenais la parole dans les réunions, je rédigeais des pétitions.
- Батько складав алгебраїчний підручник. : Son père a rédigé un manuel d’algèbre.
- Se mettre d’accord, faire la paix, signer un contrat.
- Він хоче скласти угоду з нами. : Il veut passer un accord avec nous.
- Скласти контракт : Signer un contrat.
- Épargner, accumuler, thésauriser.
- Продає Мотря молоко глечичок по глечичку, складає копійку до копієчки. : Motrya vend pots de lait après pots de lait, [et] économise sou après sou.
- За чотири роки служби в економії склав він сто п'ятдесят карбованців. : Au cours de ses quatre années de service dans l’économie, il mit de côté cent cinquante roubles.
- Passer (un examen, un test).
- Він пішов до другої кімнати, де молоді робітники, майбутні інженери, складали іспити з математики. : Il se rendit dans la deuxième salle, où de jeunes ouvriers, futurs ingénieurs, passaient un examen de mathématiques.
- (Imprimerie) Écrire un texte à partir de n’importe quelle typographie.
- Коли книжка буде друкуватися, я хотів би, щоб її склали фонетикою. : Quand le livre sera publié, je voudrais qu’on l’écrive phonétiquement.
- (Mathématiques) Additionner, ajouter.
- Потім друзі множать 21 на 12 і складають обидва результати. : Puis les amis multiplient 21 par 12 et additionnent les deux résultats.
- Former, constituer.
- Всі четверо складали немов родину. : Tous les quatre formaient comme une famille.
- Représenter.
- Улюблені в селі людські ймення так часто повторювались в кожнім домі, що можна було подумати: одну половину села складають Марії і Параски, а другу — Василі і Григорії. : Dans le village, les noms préférés des gens étaient tellement répétés dans chaque maison, que l'on pouvait dire [penser] : on représentait une moitié du village par Maria et Paraska, l’autre, par Vassili et Grégori.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- ціни не [можна] скласти (не складеш) кому, чому, на що : ne pas pouvoir fixer le prix de quelque chose (pour dire que la chose n’a pas de prix tellement elle est rare).
- Складати вину на кого : accuser injustement quelqu'un.
- Складати вирок : condamner.
- Складати голову (життя, кістки, кості) : donner sa vie (litt. : plier la tête, la vie, les os, les os)
- Складати догану : réprimander.
- Складати жертви (в жертву) : donner en sacrifice, sacrifier.
- Складати зарік : jurer, faire une promesse.
- Складати зброю : rendre les armes, se soumettre.
- Складати зізнання : faire des aveux.
- Складати крила (крильця, лапки) : se soumettre (litt. : plier les ailes, les ailes, les jambes).
- Складати надію (надії) на кого : placer son espoir sur quelque chose.
- Складати останню шану кому : rendre un dernier hommage à quelqu’un.
- Складати пеню на кого : infliger un blâme à quelqu’un.
- Складати подяку : exprimer sa gratitude.
- Складати поклін (уклін) : s’incliner bas (devant quelqu’un).
- Складати привітання (салют) : saluer (solennellement), rendre hommage.
- Складати присягу : prêter serment.
- Складати пробачення перед ким, кому : s’excuser auprès de quelqu’un.
- Складати руки : devenir passif (litt. : plier les mains).
- Складати у труну (в могилу) : mettre en terre, mettre dans la tombe.
- Складати уявлення (уяву) про кого : avoir une idée préconçue sur quelqu’un.
- Складати [+ génitif] хвалу (славу, гімн) : chanter des louanges sur quelqu’un (glorifier qqn, composer un hymne sur qqn).
- Складати ціну кому, чому : évaluer quelqu’un ou quelque chose.
- Складати шану (пошану, почесть…) кому, чому : rendre hommage, honorer quelqu'un ou quelque chose.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- монтува́ти (sens 2)
Conjugaison
[modifier le wikicode]Conjugaison de складати, verbe imperfectif de type 1a selon la classification de Zaliznyak
Présent (Теперішній час) | Futur (Майбутній час) | Passé (Минулий час) | |
---|---|---|---|
я склада́ю | я склада́тиму | masculin : склада́в | pluriel : склада́ли |
ти склада́єш | ти склада́тимеш | féminin : склада́ла | |
він, вона́, воно́ склада́є | він, вона́, воно́ склада́тиме | neutre : склада́ло | |
ми склада́ємо, склада́єм | ми склада́тимемо, склада́тимем | Impératif (Наказовий спосіб) | |
ви склада́єте | ви склада́тимете | - | 2PS : склада́й |
вони́ склада́ють | вони́ склада́тимуть | 1PP : склада́ймо | 2PP : склада́йте |
Participe présent actif (Теперішній час - Активний дієприкметник) | Gérondif présent (Теперішній час - Дієприслівник) | ||
- | склада́ючи | ||
Participe passé actif (Минулий час - Активний дієприкметник) | Participe passé passif (Минулий час - Пасивний дієприкметник) | Participe adverbial (Минулий час - Безособова форма) | Gérondif passé (Минулий час - Дієприслівник) |
- | - | - | склада́вши |