нєсти
Vieux slave[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *neḱ- [1] (« atteindre, obtenir ») dont est issu ἤνεγκον ènegkon (« j’ai porté », aoriste du verbe φέρω (« porter ») qui fait ἠνέχθην à la voix passive), le latin nactus (« acquis, trouvé ») de nancisci (« trouver, prendre, saisir, obtenir ») ou, plus proche de nous, l’anglais enough et l’allemand genug.
Verbe [modifier le wikicode]
нєсти (nesti) imperfectif
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Serbo-croate : nesit, несит
- Polonais : nieść
- Russe : нести
- Slovaque : niesť
- Tchèque : nést
- Ukrainien : нести
Références[modifier le wikicode]
- Hans Holm Bielfeldt, Altslawische Grammatik, Max Niemeyer Verlag, Halle, 1961
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage