φύλαξ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | φύλαξ | οἱ | φύλακες | τὼ | φύλακε |
Vocatif | φύλαξ | φύλακες | φύλακε | |||
Accusatif | τὸν | φύλακα | τοὺς | φύλακας | τὼ | φύλακε |
Génitif | τοῦ | φύλακος | τῶν | φυλάκων | τοῖν | φυλάκοιν |
Datif | τῷ | φύλακι | τοῖς | φύλαξι φύλαξιν |
τοῖν | φυλάκοιν |
φύλαξ, phúlax *\ˈpʰy.laks\ masculin
- Gardien, garde.
φύλακες τοῦ σώματος
- gardes du corps
- Protecteur.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀγροφύλαξ (« garde-champêtre »)
- ἀντιφύλαξ
- δεσμοφύλαξ (« geolier »)
- εἰργμοφύλαξ (« geolier »)
- εἰρηνοφύλαξ (« gardien de la paix »)
- γαζοφύλαξ (« trésorier »)
- ἡμεροφύλαξ
- ἱεροφύλαξ, ναοφύλαξ (« sacristain, gardien du temple »)
- καρποφύλαξ (« garde-verger »)
- μετοικοφύλαξ
- μηλοφύλαξ (« berger »)
- νομοφύλαξ (« gardien de la loi »)
- νυκτοφύλαξ (« garde de nuit »)
- ὁδοφύλαξ (« gardien de la route »)
- οἰκοφύλαξ (« gardien de la maison »)
- ὀπισθοφύλαξ (« arrière-garde »)
- ὀρφανοφύλαξ (« tutelle, garde d’orphelin »)
- πολιτοφύλαξ (« protecteur de la cité »)
- προφύλαξ (« garde avant »)
- πυργοφύλαξ (« sentinelle, garde de tour »)
- σκευοφύλαξ (« scévophylax »)
- σκηνοφύλαξ (« garde de la tente »)
- στρατοφύλαξ (« officier »)
- στρωματοφύλαξ (« chambellan »)
- συμφύλαξ (« co-gardien »)
- τειχοφύλαξ (« sentinelle, garde des murs »)
- χρησμοφύλαξ
- χρυσοφύλαξ (« trésorier, garde de l’or »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- φυλακή (« garde, vigie »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : φύλακας
Références
[modifier le wikicode]- « φύλαξ », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage