σάττω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *tu̯ā̆k- (« assembler, enclore »).
Verbe [modifier le wikicode]
σάττω, sáttô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Bâter, charger les bêtes de somme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Charger de quelque chose de lourd, de pesant.
- πημάτων σεσαγμένος
- chargés de malheurs.
- πημάτων σεσαγμένος
- Armer les soldats.
- χαλκῶι σεσαγμένοι
- Équiper, fournir.
- σάξαντες ὕδατι [τὴν ἐσβολήν]
- σάξαντες ὕδατι [τὴν ἐσβολήν]
- Presser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « σάττω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage