προσφορά
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien προσφορά, prosphorá.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | προσφορά | οι | προσφορές |
Génitif | της | προσφοράς | των | προσφορών |
Accusatif | τη(ν) | προσφορά | τις | προσφορές |
Vocatif | προσφορά | προσφορές |
προσφορά, prosforá \pɾɔ.sfɔ.ˈɾa\ féminin
- Offre, action d’offrir, ce que l’on offre.
- (Commerce) Offre.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | προσφορά | αἱ | προσφοραί | τὼ | προσφορά |
Vocatif | προσφορά | προσφοραί | προσφορά | |||
Accusatif | τὴν | προσφοράν | τὰς | προσφοράς | τὼ | προσφορά |
Génitif | τῆς | προσφορᾶς | τῶν | προσφορῶν | τοῖν | προσφοραῖν |
Datif | τῇ | προσφορᾷ | ταῖς | προσφοραῖς | τοῖν | προσφοραῖν |
προσφορά, prosphorá \pro.spʰo.ˈraː\ féminin
- Offre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : προσφορά
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « προσφορά », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage