κραίνω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Bailly[1] l’apparente au latin creo (« créer ») ; avec le sens de achever (voir l’étymologie de ce mot), il est peut-être du même radical κάρα (« tête, chef ») que κρανίον (« crâne »), celui de « commander » est proprement « être le chef ». Comparez avec κεφαλαιόω (« achever »).
Verbe
[modifier le wikicode]κραίνω, krainô *\Prononciation ?\ transitif
- Achever, accomplir, réaliser.
- οἵ μευ φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε
- κραίνων ἀθανάτους τε θεοὺς καὶ γαῖαν ἐρεμνήν, ὡς ἐγένοντο
- accomplissant le conte des dieux immortels et de la terre, ainsi qu’ils furent faits.
- Régner, commander, diriger, être le chef, dominer.
- τοῦ στρατοῦ, τῆς χώρας
- commander une armée, diriger un chœur.
- δώδεκα γὰρ κατὰ δῆμον . . ἀρχοὶ κραίνουσι — (Odyssée, 8.391)
- τοῦ στρατοῦ, τῆς χώρας
κραίνω, krainô intransitif
- Aboutir, s’achever, s’accomplir.
- οἵ ῥ᾽ ἔτυμα κραίνουσι
- que ces rêves s’accomplissent, se réalisent.
- οἵ ῥ᾽ ἔτυμα κραίνουσι
- Culminer, en parlant d’une maladie.
- Se terminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « κραίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage