Aller au contenu

κοροπλάθος

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Siècle à préciser) Mot composé de κόρος, kóros (« figurine, poupée, marionnette ») et de πλάσσω, plássō (« modeler »).
Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif κοροπλάθος οἱ κοροπλάθοι τὼ κοροπλάθω
Vocatif κοροπλάθε κοροπλάθοι κοροπλάθω
Accusatif τὸν κοροπλάθον τοὺς κοροπλάθους τὼ κοροπλάθω
Génitif τοῦ κοροπλάθου τῶν κοροπλάθων τοῖν κοροπλάθοιν
Datif τῷ κοροπλάθ τοῖς κοροπλάθοις τοῖν κοροπλάθοιν

κοροπλάθος, koropláthos *\ko.ro.plá.tʰos\ masculin

  1. (Artisanat) Modeleur, fabricant de figurines en terre cuite ou de poupées.
    • ΣΩ. Πρῶτον μέν γέ που οἰόμενοι συνιέναι ἐκ τῆς ἡμετέρας ἀποκρίσεως τὸν ἐρωτῶντα, ὅταν εἴπωμεν μηλός, εἴτε ὁ τῶν κοροπλαθῶν προσθέντες εἴτε ἄλλων ὡντινωνοῦν δημιουργῶν. — (Platon, Théétète, première moitié du ive siècle av. J.-C., 147a-b.)
      Socrate. — Ridicules d’abord, j’imagine, de croire que l’interlocuteur comprend quelque chose à notre réponse, quand nous énonçons le mot boue, en y ajoutant la mention des fabricants de poupées ou de n’importe quels autres artisans. Crois-tu donc que l’on comprenne le nom d’un objet quand on ne sait pas ce qu’est l’objet ? — (Traduction d’Auguste Diès, Œuvres complètes. Tome VIII, 2e partie : Théétète, Les Belles Lettres, CUF, 1923, page 163)
    • […] καὶ παραπλήσιον ποιοῦντας ὥσπερ ἄν εἴ τις Φειδίαν τὸν τὸ τῆς Ἀθηνᾶς ἕδος ἐργασάμενον τολμῴη καλεῖν κοροπλάθον […] — (Isocrate, Sur l’échange, 354 av. J.-C., 2.)
      […] c’est comme si l’on osait appeler Phidias, l’auteur de la statue d’Athéna, un fabricant de figurines […] — (Traduction de Georges Mathieu, Discours. Tome III : Sur la paix - Aréopagitique - Sur l’échange, Les Belles Lettres, CUF, 1942, pages 103-104)
    • Ὡς νῦν γε ἐλελήθεις σαυτὸν τοῖς ὑπὸ τῶν κοροπλάθων εἰς τὴν ἀγορὰν πλαττομένοις ἐοικώς, κεχρωσμένος μὲν τῇ μίλτῳ καὶ τῷ κυανῷ, τὸ δ’ ἔνδοθεν πήλινός τε καὶ εὔθρυπτος ὤν. — (Lucien de Samosate, Lexiphanès, iie siècle, 22.)
      […] car pour le moment, tu es devenu sans t’en apercevoir semblable à ces figurines modelées pour être vendues au marché : tu es coloré de vermillon et de bleu, mais à l’intérieur, c’est de l’argile friable.— (Traduction de Anne-Marie Ozanam, Œuvres complètes, Les Belles Lettres, 2018, page 804)

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
L’entrée en grec ancien a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.