θαῦμα
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | θαῦμα | τὰ | θαύματα | τὼ | θαύματε |
Vocatif | θαῦμα | θαύματα | θαύματε | |||
Accusatif | τὸ | θαῦμα | τὰ | θαύματα | τὼ | θαύματε |
Génitif | τοῦ | θαύματος | τῶν | θαυμάτων | τοῖν | θαυμάτοιν |
Datif | τῷ | θαύματι | τοῖς | θαύμασι(ν) | τοῖν | θαυμάτοιν |
θαῦμα, thaûma neutre
- Objet d’admiration ou d’étonnement.
- Objet merveilleux, monstrueux (en bonne ou mauvaise part).
- pluriel Tours de force, d’adresse.
- Étonnement, admiration, surprise.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : θαύμα
Prononciation
[modifier le wikicode]- *\tʰâu̯.ma\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\ˈtʰaw.ma\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\ˈθaβ.ma\ (Koinè (IVe siècle))
- *\ˈθav.ma\ (Byzance (Xe siècle))
- *\ˈθav.ma\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage