θέλημα
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien θέλημα, thélēma.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | το | θέλημα | τα | θελήματα |
Génitif | του | θελήματος | των | θελημάτων |
Accusatif | το | θέλημα | τα | θελήματα |
Vocatif | θέλημα | θελήματα |
θέλημα, thélima \ˈθe.li.ma\ neutre
- Volonté, émanant notamment d’une divinité.
Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (θέλημα)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | θέλημα | τὰ | θελήματα | τὼ | θελήματε |
Vocatif | θέλημα | θελήματα | θελήματε | |||
Accusatif | τὸ | θέλημα | τὰ | θελήματα | τὼ | θελήματε |
Génitif | τοῦ | θελήματος | τῶν | θελημάτων | τοῖν | θελημάτοιν |
Datif | τῷ | θελήματι | τοῖς | θελήμασι(ν) | τοῖν | θελημάτοιν |
θέλημα, thélēma neutre
- Volonté, désir.
Παῦλος, ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ
— (Deuxième épître aux Corinthiens)- Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, […] — (traduction)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- *\tʰé.lɛː.ma\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\ˈtʰe.le̝.ma\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\ˈθe.li.ma\ (Koinè (IVe siècle))
- *\ˈθe.li.ma\ (Byzance (Xe siècle))
- *\ˈθe.li.ma\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage