ζημία
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ζημία, zêmía (« dommage, dédommagement »).
Nom commun
[modifier le wikicode]ζημία, zimía \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ζημία, zêmía *\Prononciation ?\ féminin
- Dommage, détriment, perte, préjudice.
- ζημίαν λαβεῖν, subir une perte.
- Pénalité, amende octroyé en dédommagement.
- ζημία ἐπίκειται στατήρ, l'amende est fixée à un statère.
Antonymes
[modifier le wikicode]- κέρδος (« gain »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀζήμιος (« indemne »)
- ἐπιζήμιος (« préjudiciable »)
- ζημιόω (« subir une perte »)
- ἐπιζημιόω
- προσζημιόω (« condamner »)
- ζημίωμα (« pénalité »)
- ζημιώδης (« préjudiciable, ruineux »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ζημία », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage