être dans le mal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de être, dans, le et mal.
- Possible calque de l’expression anglaise to be in pain de sens équivalent. Il peut également s’agir d'une expression créée dans un désir d’emphase par rapport à l’expression courante avoir mal : le locuteur ne ressent pas simplement le mal en lui, c’est lui qui se trouve « dans » le mal.
Locution verbale
[modifier le wikicode]être dans le mal \ɛ.tʁə dɑ̃ lə mal\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Familier) Être malade après avoir abusé de quelque chose, généralement de la boisson ou de drogues.
Certains boivent d'énormes quantités d'eau avant de dormir, d'autres préfèrent se faire vomir par prévention […]. Tout est bon pour éviter d’être dans le mal.
— (Hitek.fr, 2 avril 2014)
- (Sens figuré) Être en PLS.
Notes
[modifier le wikicode]Bien que le sens premier s’apparente à la gueule de bois, l’expression s’est généralisée, désignant donc tout moment où une personne devient malade ou perd conscience – notamment au cours d'une soirée.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]familier (1)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « être dans le mal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être dans le mal [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être dans le mal [Prononciation ?] »