évohé
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) Emprunté au grec ancien εὐοῖ, euoî, via le latin euhoe, evoe, apparenté à ovo → voir ovation.
Interjection
[modifier le wikicode]évohé \e.vɔ.e\
- Cri des bacchantes et des bacchants en l’honneur de Dionysos, εύ οι correspondant à l'appel εύ ! et au répond οι !
- Je suis un petit faune ivre de sève verte.
Évohé ! Évohé ! Les chênes sont humains !
Pour découvrir en eux l’hamadryade offerte,
À tous j’écarterai l’écorce avec mes mains.
— (Lucie Delarue-Mardrus, Seule en Forêt, La Figure de proue, Eugène Fasquelle, 1908, page 96) Maintenant les arbres nus se balancent au vent, telles des bacchantes criant « Évohé » en l'honneur de Dionysos.
— (Renaud Longchamps, « Mémoires d'un auditeur ivre », Nuit blanche, no 153, hiver 2019, page 66)Au mont Ida, trois déesses / Se querellaient dans un bois: / Quelle est, disaient ces princesses / La plus belle de nous trois? / Evohé, que ces déesses / Pour enjoler les garçons, / Evohé, que ces déesses / Ont de drôles de façons !
— (Henri Meilhac et Ludovic Halévy, livret de La Belle Hélène, acte 1, musique de Jacques Offenbach, 1864)
- Je suis un petit faune ivre de sève verte.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
évohé | évohés |
\e.vɔ.e\ |
évohé \e.vɔ.e\ féminin
- (Mythologie grecque) Cri des bacchantes en l’honneur de Dionysos.
- […] puis écuyers et écuyères remontèrent à cheval, les hommes donnant le bras aux femmes et poussant des évohés bacchiques auxquelles celles-ci ripostaient par des notes aiguës qui vibraient dans la clameur comme les sons du fifre dans un charivari de Nîmes. — (Laurent Saint-Cricq, Paul Marcoy, Scènes et paysages dans les Andes, L. Hachette et Cie, 1861, page 335)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel | |
---|---|
Masculin et féminin |
évohé \e.vɔ.e\ |
évohé \e.vɔ.e\ invariable
- (Familier) Porté sur la fête et les grivoiseries.
« On était très évohé dans la famille », m’assura il y a quelques années un cousin octogénaire qui n’avait guère pu assister à ces bombances Second Empire.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 190)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « évohé [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « évohé », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Wikipédia, Bacchantes
- « euhœ », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Mathieu-Guillaume-Thérèse Villenave, Les Métamorphoses d’Ovide, F. Gay et Ch. Guestard, 1806, page 301