étale
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
étale | étales |
\e.tal\ |
étale \e.tal\ masculin et féminin identiques
- (Marine) Qui est stationnaire.
- (En particulier) Qualifie la mer qui ne monte ni ne descend à la fin du flot ou du jusant.
Je compris parfaitement la nécessité d’attendre un certain instant de la marée pour entreprendre la traversée du fjörd, celui où la mer, arrivée à sa plus grande hauteur, est étale.
— (Jules Verne, Voyage au centre de la Terre, ch. 12, 1867)- Et que les globules figurent
Une mathématique bleue,
Sur cette mer jamais étale
D’où me remonte peu à peu
Cette mémoire des étoiles. — (Léo Ferré, La Mémoire et la mer) […] jamais le miroitement du soleil sur les vaguelettes de l'océan presque étale n’avait été aussi enchanteur; jamais non plus, je crois, je n’avais été aussi malheureux.
— (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 254)
- (En particulier) Qualifie un fleuve en crue qui a fini de grossir sans avoir encore commencé à baisser.
- (En particulier) Qualifie un navire qui n’avance ni ne recule.
- (En particulier) Qualifie une ancre qui s’est fixée au fond.
- (En particulier) Qualifie un cordage qui s’arrête après avoir filé.
- (En particulier) Qualifie un vent dont la vitesse reste la même.
- (Pêche) Qualifie un filet fixe.
- (Sens figuré) Qui ne comporte aucune irrégularité, aucun imprévu, aucun mouvement brusque.
La machine est conçue pour une société paisible, étale, qui dispose de tout son temps.
— (Antoine de Saint-Exupéry, Pilote de guerre, XVI, 1942)Elle se demandait surtout comment ils toléraient cette vie vaine qui était la leur, cette mollesse étale et sans but.
— (Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, page 139)
- (Sens figuré) (En particulier) Qui n’est ni à la hausse, ni à la baisse.
L'art cinématographique demeure aux balbutiements , ou plus exactement le cinématographe vient d'atteindre son point étale alors que la cinégraphie se débat encore dans les limbes.
— (Lucien Farnoux-Reynaud, Liaisons dangereuses, dans Le Crapouillot, 1925, p. 13)Par ailleurs, […] la croissance des salaires n’a pas été uniforme tout au long de l’échelle des revenus. […] Elle a été relativement étale entre les 10 % les moins bien payés et les 10 ou même 5 % les mieux payés […]
— (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
- (Mathématiques) Qualifie une fonction en un point, qui y est différentiable, et dont la différentielle est un isomorphisme.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
étale | étales |
\e.tal\ |
étale \e.tal\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Marine) (Par ellipse) Moment où la mer est stationnaire, sans mouvement important de marée.
Les capitaines de goélettes m’avaient tous conseillé d’entrer à l’étale de basse mer quand le courant est nul.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Il me semblait flotter comme une ombre au milieu du navire gris, du jour gris, de l’eau grise, le cœur défait dans cette étale morne du petit jour.
— (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)Les deux dangers à craindre en rapport avec la profondeur d’eau, sont le cabanement (arrière qui plonge) et le salut (étrave qui plonge), le lancement doit se faire à l’étale pour éviter tout courant risquant de porter le navire de travers.
— (Alain Joubert, La Seine : mémoire d’un fleuve, 1994, page 225)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe étaler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’étale |
il/elle/on étale | ||
Subjonctif | Présent | que j’étale |
qu’il/elle/on étale | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) étale |
étale \e.tal\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étaler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étaler.
Tout s’étale en violence, les formes, les machines, le minium qui explose, le bleu qui hurle, les casques jaunes des ouvriers qui puceronnent sur les flancs d’un méthanier en construction.
— (Hélène Parmelin, Le monde indigo, tome 2 : Le soleil tombe dans la mer, 1978)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étaler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étaler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe étaler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \e.tal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \e.tal\
- France (Vosges) : écouter « étale [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étale), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Lexique en français de la pêche
- Métaphores en français
- Lexique en français des mathématiques
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \al\
- Mots ayant des homophones en français