échalote
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ascalonia cepa (« oignon d’Ascalon », ville antique du pays de la Palestine occupée , maintenant Ashkelon), latin médiéval scalongia (fin XIIIe siècle), ancien français eschaloine (fin XIe siècle), escaluigne (v. 1140), eschaloine (XIVe siècle), escalone, devenu avec le suffixe -ote eschalote (v. 1500) ou eschalotte (1694), puis échalote (1740) ou échalotte (1768).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
échalote | échalotes |
\e.ʃa.lɔt\ |
échalote \e.ʃa.lɔt\ féminin
- (Botanique) Plante potagère voisine de l’oignon et de l’ail, dont le bulbe est un condiment à la saveur moins forte que ce dernier.
On récolte les échalotes lorsque les feuilles jaunissent ; on arrache les plants et on les laisse ressuyer deux ou trois jours sur le sol ; cela fait, on les monte au grenier où on les suspend en paquets.
— (« Le jardin de l'école », dans Journal des Instituteurs et des Institutrices, vol. 60, éd. Fernand Nathan, 1914, p. 319)L’échalote se multiplie de caïeux qui sont mis en terre dès le premier printemps, c'est-à-dire en février-mars. Ces caïeux doivent être bien formés et fermes.
— (Robert Laumonnier, Cultures maraîchères, J.-B. Baillière, 1952, p. 519)Il y avait eu un potage à la Crécy, un saumon au bleu, un filet de bœuf sauce échalote
— (Émile Zola, Son Excellence Eugène Rougon, chap. 7, 1876)- Sauce à la Sainte-Menehould. — […] ; délayez votre sauce avec du lait ou de la crème; assaisonnez-la d’un bouquet de persil et ciboules, la moitié d'une feuille de laurier, quelques champignons et échalotes; mettez-la sur le feu ; […]. — (Grand dictionnaire de Cuisine par Alexandre Dumas, Paris : chez Alphonse Lemerre, 1873, p. 987)
- (Botanique) (Canada) Le nom y est surtout utilisé pour désigner, soit un jeune oignon au bulbe blanc allongé, soit la ciboule (Allium fistulosum, aussi appelée cive, oignon d’Espagne, chiboule, ou ail fistuleux). Il existe une variante nommée échalon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (France) (Argot) Anus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) Testicule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- échalotte (préconisé par l’Académie Goncourt)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- échalote figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Dérivés
[modifier le wikicode]- course à l’échalote (faire la course à l’échalote, faire faire la course à l’échalote)
- échalote chinoise
- échalote d’Espagne
- échalote grise
- échalote rose
- échaloter
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- monocotylédones (Liliopsida)
- liliacées (classification classique) ou
- amaryllidacées (Amaryllidaceae) (classification phylogénétique)
Traductions
[modifier le wikicode]Plante potagère voisine de l’oignon
- Conventions internationales : Allium cepa (wikispecies) ou Allium oschaninii (wikispecies), Allium ascalonicum (wikispecies)
- Afrikaans : sjalot (af) féminin
- Allemand : Schalotte (de) féminin
- Anglais : shallot (en)
- Arabe : كرّاث أندلسي (ar)
- Asturien : chalota (ast) féminin, chalote (ast) masculin
- Basque : tipulatx (eu), exalota (eu)
- Breton : chalotez (br)
- Catalan : escalunya (ca) féminin
- Champenois : escalogne (*), escaloigne (*), èchalaute (*), échai.yeute (*)
- Chinois : 火葱 (zh) huǒcōng
- Corse : scalonia (co), agliettu (co) masculin
- Danois : chalotteløg (da) neutre, skalotteløg (da) neutre
- Espagnol : chalote (es) masculin
- Espéranto : askalono (eo), ŝaloto (eo)
- Finnois : salottisipuli (fi)
- Galicien : chalota (gl) féminin
- Grec : ασκαλώνιο (el) askalónio neutre
- Ido : shaloto (io)
- Indonésien : bawang merah (id)
- Islandais : skalottlaukur (is)
- Italien : scalogno (it) masculin
- Japonais : エシャロット (ja) esharotto
- Javanais : brambang (jv), bawang abang (jv)
- Kurde : pîvazterk (ku)
- Luxembourgeois : Schalott (lb) féminin
- Malais : bawang merah (ms)
- Néerlandais : sjalot (nl)
- Normand : êcalogne (*) féminin, écalogne (*) féminin
- Norvégien : sjalottløk (no)
- Occitan : escalonha (oc), escaluènha (oc) féminin
- Polonais : szalotka (pl), czosnek askaloński (pl)
- Portugais : chalota (pt) féminin
- Roumain : hașmă (ro) féminin, șalotă (ro) féminin, eșalot (ro) féminin
- Russe : лук-шалот (ru) luk-šalot, лук ашкелонский (ru) luk aškelonskij
- Scots : shallot (*)
- Soundanais : bawang beureum (su)
- Suédois : schalottenlök (sv) commun
- Tchèque : šalotka (cs) féminin
- Ukrainien : цибуля шалот (uk) cybulja šalot
- Vénitien : scarlogna (vec) féminin
Jeune oignon au bulbe blanc allongé ou ciboule
- Anglais : scallion (en), green onion (en), spring onion (en)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe échaloter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’échalote |
il/elle/on échalote | ||
Subjonctif | Présent | que j’échalote |
qu’il/elle/on échalote | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) échalote |
échalote \e.ʃa.lɔt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échaloter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échaloter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échaloter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échaloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échaloter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \e.ʃa.lɔt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔt\.
- France (Île-de-France) : écouter « échalote [e.ʃa.lɔt] »
- France (Muntzenheim) : écouter « échalote [e.ʃa.lɔt] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « échalote [e.ʃa.lɔt] »
- France (Vosges) : écouter « échalote [e.ʃa.lɔt] »
- France (Lyon) : écouter « échalote [e.ʃa.lɔt] »
- Île-de-France (France) : écouter « échalote [e.ʃa.lɔt] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (échalote), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « échalote », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- français du Canada
- français de France
- Termes argotiques en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔt\
- Amaryllidacées en français
- Épices, aromates et condiments en français