zusammenschließen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schließe zusammen |
2e du sing. | du schließt zusammen | |
3e du sing. | er schließt zusammen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schloss zusammen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlösse zusammen |
Impératif | 2e du sing. | schließe zusammen schließ zusammen! |
2e du plur. | schließt zusammen! | |
Participe passé | zusammengeschlossen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zusammenschließen \t͡suˈzamənˌʃliːsn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Connecter.
- (Pronominal) Se réunir (souvent pour former un groupe).
Der Preisschock an der Zapfsäule ändert das Mobilitätsverhalten: Plattformen, auf denen sich Autofahrerinnen und Autofahrer sowie Reisende zusammenschließen können, verzeichnen seit Mitte März starken Zuspruch.
— (Katrin Schreiter, « „Ich nehm’ dich mit“: Warum die Mitfahrgelegenheit plötzlich wieder attraktiv ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 octobre 2022 [texte intégral])- Le choc des prix à la pompe modifie les habitudes de mobilité : Les plateformes sur lesquelles les automobilistes et les voyageurs peuvent se réunir connaissent une grande faveur publique depuis la mi-mars.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- zusammenschliessen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zusammenschließen [t͡suˈzamənˌʃliːsn̩] »