zusammenfahren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fahre zusammen |
2e du sing. | du fährst zusammen | |
3e du sing. | er fährt zusammen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr zusammen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe zusammen |
Impératif | 2e du sing. | fahr zusammen fahre zusammen! |
2e du plur. | fahrt zusammen! | |
Participe passé | zusammengefahren | |
Auxiliaire | sein haben | |
voir conjugaison allemande |
zusammenfahren \t͡suˈzamənˌfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Sursauter, écrabouiller.
Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zusammenfahren [t͡suˈzamənˌfaːʁən] »