zusammenbinden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich binde zusammen |
2e du sing. | du bindest zusammen | |
3e du sing. | er bindet zusammen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich band zusammen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bände zusammen |
Impératif | 2e du sing. | bind zusammen, binde zusammen! |
2e du plur. | bindet zusammen! | |
Participe passé | zusammengebunden | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zusammenbinden \t͡suˈzamənˌbɪndn̩\ (voir la conjugaison)
- Relier, rattacher.
Damit die Maske möglichst eng am Gesicht anliegt und die Viren somit schlechter durch Lücken entkommen können, ist es wichtig, den Mundschutz mit eingeknicktem Metallstreifen über dem Nasenrücken zu befestigen und am Hinterkopf zusammenzubinden.
— (« Wie sinnvoll ist es, eine Atemschutzmaske zu tragen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 [texte intégral])- Pour que le masque soit le plus adapté possible au visage et que les virus puissent ainsi plus difficilement s'échapper par les lacunes, il est important de fixer le masque avec la lame métallique repliée sur l'arête du nez et de le rattacher à l'arrière de la tête.
Note : La particule zuammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zuammen et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zusammenbinden [t͡suˈzamənˌbɪndn̩] »