zatracený
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passif adjectivé de zatratit.
Adjectif
[modifier le wikicode]nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
zatracený | zatracená | zatracené | |
vocatif
|
zatracený | zatracená | zatracené | ||
accusatif
|
zatraceného | zatracený | zatracenou | zatracené | |
génitif
|
zatraceného | zatracené | zatraceného | ||
locatif
|
zatraceném | zatracené | zatraceném | ||
datif
|
zatracenému | zatracené | zatracenému | ||
instrumental
|
zatraceným | zatracenou | zatraceným | ||
pluriel | nominatif
|
zatracení | zatracené | zatracená | |
vocatif
|
zatracení | zatracené | zatracená | ||
accusatif
|
zatracené | zatracená | |||
génitif
|
zatracených | ||||
locatif
|
zatracených | ||||
datif
|
zatraceným | ||||
instrumental
|
zatracenými |
zatracený \ˈzatrat͡sɛniː\ (comparatif : zatracenější, superlatif : nejzatracenější)
- Maudit, damné.
Nejzatracenější ze všech dnů je ten, kdy jsme se nezasmáli.
- le jour le plus noir est celui où l'on n'a pas ri.
- Traduit souvent l'expression putain de, purée en français.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- zatraceně, sacrément
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage