willigen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich willige |
2e du sing. | du willigst | |
3e du sing. | er willigt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich willigte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich willigte |
Impératif | 2e du sing. | willig willige! |
2e du plur. | willigt! | |
Participe passé | gewilligt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
willigen \ˈvɪlɪɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Désuet) Consentir à, acquiescer à, accepter.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]willigen \ˈvɪlɪɡn̩\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de willig.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison faible de willig.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison mixte de willig.
- Datif féminin singulier de la déclinaison faible de willig.
- Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de willig.
- Datif masculin singulier de la déclinaison faible de willig.
- Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de willig.
- Datif neutre singulier de la déclinaison faible de willig.
- Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de willig.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison faible de willig.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de willig.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison mixte de willig.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de willig.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de willig.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de willig.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de willig.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de willig.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de willig.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de willig.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de willig.
- Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison faible de willig.
- Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison mixte de willig.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison faible de willig.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison mixte de willig.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « willigen [ˈvɪlɪɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « willigen [ˈvɪlɪɡn̩] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]willigen \Prononciation ?\ intransitif
- (Bourse) Être bien disposé
de asperges beginnen te willigen
- la demande sur les asperges commence à prendre de l’élan
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 70,9 % des Flamands,
- 79,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « willigen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Termes désuets en allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la bourse
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 71 % des Flamands
- Mots reconnus par 79 % des Néerlandais