wende
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
wende \Prononciation ?\ féminin
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
wende \ˈvɛndə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wenden.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de wenden.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « wende [ˈvɛndə] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Wende.
Nom commun [modifier le wikicode]
Pluriel |
---|
wenden |
wende \Prononciation ?\ féminin/masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,5 % des Flamands,
- 84,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « wende [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]