wärmen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wärme |
2e du sing. | du wärmst | |
3e du sing. | er wärmt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wärmte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wärmte |
Impératif | 2e du sing. | wärm wärme! |
2e du plur. | wärmt! | |
Participe passé | gewärmt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
wärmen \ˈvɛʁmən\ (voir la conjugaison)
- Chauffer, réchauffer.
Murmeltiere kuscheln sich im Winter eng aneinander, um sich gegenseitig zu wärmen.
— (Birgit Riegler, « Darum gehört einfach mehr gekuschelt! », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 [texte intégral])- En hiver, les marmottes se blottissent étroitement les unes contre les autres pour se réchauffer mutuellement.
Die Waldarbeiter in den USA, die (das Flanellhemd) tatsächlich als Erste trugen, erwarteten von ihm lediglich drei Dinge: Es sollte wärmen. Es sollte den Schweiß aufsaugen. Es sollte robust sein. Dass Schmutzflecken im Gewimmel der Karos praktisch unsichtbar wurden, kam als Bonus noch hinzu.
— (Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 [texte intégral])- Les forestiers américains, qui ont été les premiers à porter la chemise en flanelle, attendaient d'elle trois choses : qu'elle réchauffe. Elle devait absorber la transpiration. Elle devait être robuste. En prime, les taches de saleté devenaient pratiquement invisibles dans le fourmillement des carreaux.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « wärmen [ˈvɛʁmən] »